С тех пор случаются припадки. Все реже и реже. Но после них ты каждый раз теряешь память.
Зубы сжались. Ну и враль!
Однако следовало верить бездарной выдумке.
— Не хочу… за-забывать…
— Я знаю, любимая. Не плачь. Ты на пути к выздоровлению. Скоро всё прекратится, — он отстранил меня и обхватил мокрое лицо руками. — У нас все будет хорошо.
— Обещаешь? — прошептала я, как ребенок.
— Обещаю.
Улыбка выдавилась с трудом, но Саймон легко поверил в ее искренность. Отлично! Не всё ему водить меня за нос!
— Мне, наверное, того… пора… — осторожно вставил маг, пятясь к выходу.
— Да, конечно, целитель, — разрешил Саймон, не сводя горящих глаз с меня.
Зато я проводила взглядом мерзкого дедка и сделала вид, что осматриваю помещение.
— Саймон! А почему здесь так грязно?!
Рискованный ход. Но не заметить пыли и бардака не сумел бы только слепой.
Муженек не стушевался.
— Ты болела. Я за тобой ухаживал. За магазином следить стало некому. Пришлось закрыться.
— Мы разорены?! — ужаснулась я.
— Конечно, нет. Не беспокойся. Но мы решили переехать. Я уже получил деньги за дом. Поверенный завершит сделку по продаже магазина без моего участия.
— Переехать? — я с неподдельной грустью посмотрела на запасы трав в мешочках и склянки с настойками на полках. — Ну… если ты хочешь…
— Мы оба так хотим, Ева.
О, да! Его излюбленный прием! Внушить, что это наша общая затея!
И почему я раньше покупалась? Не зря говорят, что любовь слепа. И зла.
— Мы специально сюда зашли, чтобы ты определилась, что забрать с собой, — оповестил Саймон. — На новом месте тебе понадобятся ингредиенты.
Вот тут он точно говорил искренне. Если бросить все запасы, придется покупать их заново. А это дело чрезвычайно затратное. И хлопотное. Хороших поставщиков не так много, придется потратить время на поиски.
— Ты прав, — я поднялась, делая вид, что осматриваю полки. — Очень жаль, но, думаю, все зелья придется оставить. Большинство флаконов разобьется в дороге. Мешки с травами заберем. Все до единого.
— Хорошо, — Саймон с готовностью кивнул. — Я дам распоряжение.
— Но вон ту банку, — я указала на стеклянную колбу, в которой плавали водоросли, — нельзя бросать. Содержимое — огромная редкость.
— Я дам… — вознамерился муженек повторить все ту же фразу, но я замотала головой.
— Никому ее не доверю. Повезем сами. Достань ее, пожалуйста.
Я почти услышала, как он заскрежетал зубами. Но выбор отсутствовал. Раз прикинулся влюбленным и заботливым супругом, нельзя выходить из роли.
Расчет был прост. Банка стоит на верхней полке. Чтобы ее достать, Саймону придется лезть на стремянку. Времени хватит, чтобы… чтобы…
Ноги, как нарочно, затряслись. Но я заставила себя сосредоточиться на плане.
Сейчас или никогда!
— Только осторожнее снимай. Медленно, — попросила я, пока супруг взбирался наверх. — Очень редкий товар. Разобьешь, сам будешь разыскивать.
Врала напропалую, разумеется. Банку за бесценок всучил постоянный поставщик. Мол, новый вид полезных водорослей, попробуйте для настойки от простуды. Я взяла, ибо отказываться было неудобно, однако не использовала ни разу.
Ох, какое счастье, что Саймон совершенно не разбирается в зельеварении!
Пока дражайший муженек (он же — похититель) аккуратно-аккуратно брался за «ценную» банку, я бочком направилась к выходу. |