Изменить размер шрифта - +

— Бри!

Она стояла на пороге, пытливо глядя на него. Неужели она все слышала?

 

Глава 18

Не Саманта!

 

Бри шагнула в комнату, глядя Бобби прямо в глаза.

— Поговорим позже, — кинул Бобби в трубку. Он нажал отбой и бросил телефон рядом на кровать. Потом спустил ноги на пол и сел.

— Бри — привет! Как ты здесь оказалась?

— Меня впустила твоя мама, — ответила она. — С кем ты говорил, Бобби?

— С Арни, — соврал он. Он всматривался в ее лицо, пытаясь по его выражению понять, что она успела услышать.

— Как ты? — спросила Бри. Бобби кивнул:

— Все в порядке. Небольшая встряска, вот и все.

— Господи, я так волновалась! — воскликнула Бри в неожиданном порыве страсти. Она села на кровать и взяла его за руки. — Я так волновалась, Бобби. Так волновалась. Когда я увидела, как ты упал на сцене… я подумала… я подумала…

— Со мной все хорошо. Правда, — повторил Бобби.

Говорила ли Бри искренне? Или ломала перед ним комедию?

Она обвила руками его шею и стала покрывать поцелуями его лицо.

— О, Бобби, — шептала она. — Ты так много значишь для меня. Так много…

 

Бобби, облокотившись о ярко-желтую стойку, потягивал через трубочку коку. Арни, восседая рядом с ним на высоком табурете, хлопнул его по спине — Бобби чуть не выронил стакан.

— Отлично сыграл! — сострил Арни. — Жаль только, быстро кончил.

Бобби покосился на друга.

— Не смешно.

— Эй — кончил! — вскричал Арни. — Кончил! Дошло до тебя? Вот это я — сказал каламбур и даже сам не понял!

— Не смешно, — мрачно повторил Бобби, покрутившись на круглом табурете. — Уймись. Меня же могло убить, ты что, не понимаешь?

Арни посмотрел Бобби в лицо.

— Сомневаюсь. В усилителе слишком слабое напряжение, чтобы кого-нибудь убить. Ладно тебе, Бобби, где твое чувство юмора?

Они сидели за длинной стойкой «Угла», любимой забегаловки учеников школы Темной Долины. Был понедельник, на улице стояла летняя жара. В баре все столики были заняты, отовсюду летел веселый смех. Бобби и Арни сидели за стойкой одни.

— Я решил завязать с группой, — смущенно пробормотал Бобби, избегая взгляда Арни.

— Эй, ты что! — вскричал тот. — Купишь себе новую гитару и…

— Ты не понимаешь! — вспылил Бобби, обозленный тоном друга. — Что бы ты там ни говорил, кто-то пытался убить меня током. У кого-то на меня зуб. Сначала шины. Потом гитара. Это не шутки!

Тут кто-то сзади крепко обхватил его за плечи.

От неожиданности Бобби вскрикнул.

Над ухом у него раздался громкий, раскатистый смех. Он обернулся и увидел прямо перед собой Дэвида Меткалфа, здоровенного детину из школьной команды борцов, с широкой ухмылкой глядящего на него.

— Эй, Бобби, классный был концерт! — брякнул Дэвид. — А у вас в запасе много таких штучек? — Он хохотнул и опять сгреб Бобби за плечи.

Бобби бросил на него злобный взгляд:

— Чего ты ржешь, меня же чуть не поджарили. Дэвид пропустил его слова мимо ушей.

— Эй, парни, что выкинете в следующий раз? Взорвете школу? — Захлебываясь смехом и мотая головой, Дэвид пошел назад, к поджидающему его за столиком в углу приятелю, Кори Бруксу. — Рад, что ты легко отделался! — крикнул он оборачиваясь.

Быстрый переход