— Она привезла меня в ваш загородный домик. Дженнилин то есть. Она высыпала на меня муравьев-каннибалов! Она…
— Что? Каких муравьев? — переспросил мистер Уэйд.
— Муравьев-каннибалов! — выдохнул Бобби. Мистер Уэйд нахмурился:
— Бобби, таких муравьев не существует в природе.
— Но… но… — пролепетал Бобби под общий смех. — Если мне не верите, можете сами посмотреть в своей хижине в лесу!
Глаза мистера Уэйда сузились. Удивление сменилось гневом:
— Бобби, у нас нет никакой хижины в лесу. И у девочек нет третьей сестры! Ты несешь полный бред.
И тут в голове у Бобби мелькнула мысль. Он вспомнил, как ему пришлось выломать дверь, когда они впервые побывали в том домике. А что, если это правда: эта хижина принадлежала не Уэйдам?
— И где же эта хижина, — с подозрением спросил мистер Уэйд.
— Я… я не знаю, — смущенно пробормотал Бобби. — Где-то в лесу. На узкой дороге. — Он в отчаянии повернулся к Мелани, которая сидела на диване с Ронни и Кимми. — Мелани знает. Ради бога, скажи ему, — взмолился Бобби.
— Извини, Бобби, — тихо ответила Мелани. — Я даже не знаю, о чем ты.
— Что? — Бобби смотрел на нее во все глаза. — Ты врешь! Врешь!
— Полегче, Бобби, — приструнил его мистер Уэйд. — Если ты пьян, мы отвезем тебя домой. — Он повернулся к своим дочерям: — Кто-нибудь знает, о чем он говорит?
— Нет, папа, — быстро откликнулась Бри. Саманта пожала плечами:
— Убейте меня, не знаю.
— Они все врут! — возмутился Бобби. — Послушайте. Может, никакой Дженнилин и нет. Но одна из них отвезла меня в хижину.
— Ну ладно, хватит, — прервал его мистер Уэйд. — Ни у Саманты, ни у Бри даже нет водительских прав.
— Одна из них отвезла меня, — упрямо повторил Бобби. — Та, у которой татуировка. Та, которая с татуировкой… она похитила меня и…
— Татуировка? — Голос мистера Уэйда грянул в маленькой гостиной, будто раскат грома. — Да если они только попробуют сделать татуировку!..
— Она на плече, — в отчаянии продолжал Бобби, указывая на девочек. — Та, у которой татуировка, — это все она!
— Покажите мне плечи, девочки, — строго сказал мистер Уэйд.
— Папа, это просто глупо, — воспротивилась Бри. — Бобби совсем спятил!
— Вот-вот, и весь этот бред о третьей сестре и муравьях-каннибалах, — вторила ей Саманта. — Он болен, папа. Ему нужна помощь.
Сестры послушно обнажили плечи. Никакой татуировки. Зазвонил телефон.
— Отправляйся-ка лучше домой, Бобби, и прими ванну, — посоветовал мистер Уэйд и вышел из гостиной ответить на звонок.
— Это вы все придумали! — вскричал Бобби, как только мистер Уэйд скрылся за дверью. — Это все вы! Вы узнали, что я встречаюсь с вами обеими, и подстроили все это! Вы и Мелани!
Девушки смотрели на него с самым невинным видом.
— Мы весь вечер были дома с подругами, Бобби, — кротко проговорила Саманта. — Мы не выходили ни на минуту.
Тут с дивана встала Мелани.
— Я же предупреждала тебя, Бобби, — тихо сказала она. — Это тебе расплата за то, как ты обошелся с Бри и Самантой, как ты обошелся со всеми нами. Бобби Великолепный! Да ты просто Бобби — Грязная Свинья!
Все остальные — девочки, которых в свое время бросил Бобби, — засмеялись и захлопали в ладоши. |