Несколько минут мы с Бри ограничивались жестами и записками, а ПУ выкрикивал указания.
Черный «хайлендер» с женщиной за рулем держался за нами, не отставая больше чем на длину двух машин.
Бри написала:
«Представляешь, куда мы едем?»
Я покачал головой. Едва заметно.
«Как мы вывернемся?»
Снова едва заметное покачивание головой.
«В машине есть оружие?»
Я вздохнул, потом покачал головой снова.
В Монтану мы отправились без пистолетов. Может быть, ПУ об этом догадывался: упоминания об оружии не было, когда мы бросили телефоны.
Он направил нас в Вашингтон. На Массачусетс-авеню, затем на Седьмую улицу, начинавшуюся от Капитолийского холма.
Во время периодов молчания мысли у меня метались. Куда он направляет нас? И что произойдет, когда мы туда приедем?
С Седьмой улицы мы свернули на Джорджия-авеню, миновали кампус университета и продолжили путь. Почему эта часть города? Почему все это происходит?
Между Колумбия-Хайтс и районом Петуорт мы свернули в торговую улочку низкого пошиба с полудюжиной закусочных и авторемонтных мастерских. Белл приказал сбавить скорость и быть внимательным.
— Поверь, я очень внимателен.
Я смотрел на номера домов, когда мы проезжали мимо ямайской пирожковой, маникюрной, заправочной станции, ломбарда, потом мимо одного из нескольких пустых демонстрационных залов.
— Номер три три три семь, — сказал ПУ. — Видишь его?
Я видел. Поверх объявления в окне «СДАЕТСЯ ВНАЕМ» было оранжевое полотнище с надписью «СДАНО».
— Сверни в следующий переулок, войдешь в здание с той стороны, — приказал Белл. — Никаких дешевых трюков. Я не могу обещать того же.
ГЛАВА СТО ШЕСТНАДЦАТАЯ
Я проехал по узкому переулку с одной полосой движения к маленькой автостоянке за домом, где хватило бы места для трех машин. Когда мы вылезли, я увидел, что черный «хайлендер» загораживает въезд в переулок — или выезд из него, это уж как смотреть.
Водитель наблюдал за нами с угрожающим и таинственным видом. Я почти не сомневался, что это женщина, но пока не все оказывалось так, как я предполагал.
Бри и я пошли к зданию и обнаружили обшарпанную зеленую стальную дверь. Она была открыта и подперта половинкой шлакоблока. Внутри — огражденная бетонная лестница. Это слегка походило на съемочную площадку фильма «Пила».
— Спускайтесь по лестнице, — сказал ПУ. — Вперед. Крепитесь.
Под еще одной дверью у подножия лестницы была видна удивительно яркая полоска света.
— Белл, что здесь внизу? — спросил я. — Куда мы идем?
— Когда войдете, закройте за собой дверь. И непременно входите. Иначе тут же произойдет жуткий несчастный случай — с вашим другом.
Мы с Бри переглянулись. Было самое время действовать, но я не мог.
— Выбора у нас нет, — сказала Бри. — Пошли. Если появится какой-то шанс, используем его.
Я стал спускаться первым.
Стены были шлакоблочными, без перил. Стоял какой-то сернистый запах, я ощущал его на кончике языка. Когда мы подошли к двери, я взялся за ржавую ручку, но та не поворачивалась, поэтому я толкнул дверь, и она распахнулась.
И тут…
В глаза мне ударил свет кинопрожектора. Я вгляделся, как только мог, и увидел, что это один из прожекторов на треногах, освещавших каждый уголок сырого подвала.
— Вот ваш парень! — сказал ПУ.
Сэмпсон сидел привязанным к стулу с руками за спиной. Глаза его были заклеены серебристым скотчем. Когда он повернулся на звук открываемой двери, я увидел на его лице жуткую рану, продолжавшую кровоточить. Более того, кровью Сэмпсона на стене за его спиной были намалеваны буквы «ПУ». |