Изменить размер шрифта - +
Я видел его только мельком. Оно было большим и вроде как косматым. Я выстрелил в него и попал, говорю вам, попал в самую середину. Оно даже не замедлило бега.

– Всё, на что не действует фазер – иллюзия, – сказал Спок. – Я имею в виду, любая форма жизни.

– Скажите это Биллу Андерсону, – огрызнулся Аппель. – У него не было никакого шанса. Я сам чудом успел смыться, на волосок был.

– Теперь Вы всё знаете, – сказал Вандерберг. – Никто не желает спускаться в нижние уровни, и я не виню их. Если Федерации нужен от нас пергиум, ей придётся что-то предпринять.

– Именно для этого мы и здесь, мистер Вандерберг, – сказал Кирк.

– Крутые вы, да? – спросил Аппель. – Корабль, фазеры, антиматерия, всё такое прочее. Ну, так в эти тоннели вам ваш корабль не загнать.

– Не думаю, что нам это понадобится, мистер Аппель. Мистер Спок, мне нужна полная компьютерная оценка ситуации, включая опрос каждого, кому хоть что-нибудь известно о происходящем. Мистер Вандерберг, есть у Вас подробная схема всех подземных тоннелей, галерей, штреков и так далее?

– Разумеется.

Спок тем временем разглядывал тёмно-серый шар на столе. Протянув руку, он дотронулся до него.

– Мистер Вандерберг, что это?

– Силиконовый шар. Внизу их миллионы. Никакого коммерческого интереса они не представляют.

– Но представляют немалый геологический интерес, в особенности в сплошных скалах. Это чистый силикон?

– Тонкий слой окисла снаружи, глубже – несколько вкраплений. Послушайте, мы вас позвали не затем, чтобы вы собирали тут коллекцию минералов.

– Мистер Спок собирает информацию, и это часто оказывается полезным, – сказал Кирк. – Нам необходимо ваше содействие.

– Это вам обеспечено. Просто найдите это – что бы это ни было. Я не желаю больше терять людей – и, кроме того, я должен давать план.

– Ваши приоритеты, – сказал Кирк, – полностью совпадают с моими.

Они работали в комнате, смежной с кабинетом Вандерберга, через коммуникатор вводя данные в компьютер "Энтерпрайза" и получая ответы. Карты, которыми их снабдил Вандерберг, оказались необычайно сложными – тысячи змееподобных линий, сплетающихся и переплетающихся. Количество их было невероятным, даже с учётом пятидесятилетних непрерывных разработок с помощью полностью автоматизированного оборудования. Сеть тоннелей пронизывала всю литосферу, а возможно, тянулась глубже.

– Они не могут быть искусственными, – кивнул Спок, соглашаясь с Кирком. – Возможно, выжжены лавой, но даже если так, я никогда не видел ничего подобного.

– Нам от этого не легче, – сказал Кирк. – Боунз, результаты вскрытия?

– Здешний врач и химик правы, Джим. Шмиттер не сгорел. Его залило или обрызгало этой кислотной смесью.

– А эта смесь могла разъесть металл?

– Царская водка способна растворить даже золото. Что меня смущает, так это примесь фтористоводородной кислоты. Это очень слабая кислота, но есть две вещи, которые она разъедает очень сильно. Одна из них – стекло; её приходится хранить в восковых сосудах или, как предлагал Спок, в телфоновых.

– А вторая?

– Человеческая плоть.

– Хм. Похоже, кто-то специально просчитал эту смесь. Мистер Спок, как Вы полагаете, может эта история с чудовищем быть прикрытием для саботажа?

– Возможно, капитан. Так, мистер Вандерберг считает, что чудовище передвигается, используя систему тоннелей. Но если учесть место и время всех случаев гибели людей и повреждения оборудования, то становится ясным, что существо не могло так быстро перемещаться из одной точки в другую.

Быстрый переход