Эван вздохнул и продолжал помешивать в кастрюле. Пар, поднимавшийся от кастрюли, ел ему глаза.
— Да, это убойное варево, — заявил он. И вдруг его осенило.
Он выглянул в окно, и в это время около конуры послышался взрыв и показалось облако слизи. Твари откопали-таки водяное ружье, которое он спрятал в собачьей конуре.
Эван повернулся к Кермиту и Энди:
— А что если нам попробовать острый соус? — шепотом проговорил он.
— Что? — не уловили Кермит и Энди.
— Ты что есть захотел? — переспросил Кермит. — Ты же терпеть не можешь мамин острый соус.
— Еще бы, ведь он убивает наповал.
— Усекла! — подпрыгнула Энди, и ее темные глаза сверкнули. — Ты думаешь, острый соус доконает этих бестий?
Эван кивнул.
— Соус ведь жидкий. Так что они непременно вылакают его. И как знать, вдруг он для них страшнее бомбы.
— Может, они от него все взорвутся на мелкие кусочки! — чуть не запрыгала Энди.
— Это мысль, — одобрительно кивнул Кермит. Эван посмотрел на дверь. Тети Ди не видно.
— Быстрее, — прошептал он. — Помогите мне вытащить кастрюлю на двор.
24
Эван взял две прихватки с кухонного стола и вручил одну Энди.
— Ой, да она целую тонну весит, — пожаловалась Энди, когда они сняли кастрюлю с плиты.
— Мама всегда варит свой соус впрок, — бросил Кермит. — Она его держит в морозильнике. Для экстренных случаев, надо полагать.
Он попридержал заднюю дверь, а Эван и Энди вынесли дымящуюся кастрюлю на двор.
Солнце било в глаза, и Эвану показалось, что косматых существ уже тысячи. Они подпрыгивали и катались по двору, рычали и рявкали.
В двух домах от них несколько косматых колобков залезли в маленький прудик с золотыми рыбками на заднем дворе. Они на глазах выпили пруд до суха, и даже не пожалели золотых рыбок.
— Слишком поздно, — в ужасе прошептал Эван. — Мы опоздали.
— Да подожди, вдруг получится, — успокаивала его Энди без особого энтузиазма. — Если только нам удастся заставить их притронуться к этому соусу.
Они опустили кастрюлю на траву во дворе.
— Вопрос теперь в том, как заставить их сожрать все это, — высказался Кермит и, не дожидаясь ответа, сложил ладони рупором и закричал: — Сюда! Сюда! Попробуйте, как вкусно!
Эван схватил его за руку и оттащил от кастрюли.
— Вряд ли они говорят по-английски.
— Давайте-ка лучше спрячемся. Пусть они сами найдут кастрюлю, — предложила Энди.
— Отличная мысль. Они за версту чуют влагу. Если мы отвалим от кастрюли, они живо разнюхают ее.
Спрятавшись за гараж, ребята не сводили глаз с кастрюли.
Порождения Дьявольской крови прыгали на задних дворах, высасывая все жидкое, что только попадалось им на глаза.
Аромат соуса дошел до Эвана. Да этот дух можно за версту учуять.
Он не мигая смотрел на сверкающую на солнце алюминиевую кастрюлю и молился о том, чтобы все получилось.
И вот несколько синих дьяволов направились к кастрюле. Круглые глаза у них загорелись огнем. Они начали подскакивать вверх-вниз. Сильный запах соуса их явно привлекал.
— Ура! — прошептал Эван. — Попались! Но прежде, чем синие твари добрались до кастрюли, к ней помчалось совсем другое существо.
Эван так внимательно следил за колобками, что не заметил Догфейса. Из полузабытья его вывел Кермит. |