— О, у тебя тоже есть? — Джеймсон расхохотался, при том слишком громко.
Ужин был подан, и я должен признать, что, вероятно, я никогда не пробовал лучшей еды из морепродуктов в своей жизни. Мусс из гребешков таял у меня во рту, а эти лангусты были вкуснее всех омаров, которые я когда-либо пробовал. Во время еды мы пытались говорить открыто, но Джеймсон — чем больше он пил — тем больше доминировал с полицейскими баснями. Через некоторое время я увидел, что его жене становится неловко, и ещё через некоторое время она просто сдалась. Мне стало жаль ее.
— Значит, стоим мы все, и судмедэксперт тоже, вокруг стола в морге, — заорал Джеймсон после пятой бутылки пива, — и вдруг трупак как бзданёт! Я не шучу!
Да, мне было её очень жаль.
— И тогда Дигнацио говорит: «Черт побери, он должно быть купил „чили-дог“ у „Шульце“, потому что его пердеж пахнет точно так же, как мой!»
Бедная женщина просто увядала там, где сидела.
— Это была фантастическая еда, миссис Джеймсон. Большое спасибо, — сказал я. — Но, думаю, мне пора идти.
— Чушь собачья! — сказал Джеймсон. Потом он обнял меня и встряхнул, не сводя глаз с жены. — Милая, — сказал он. — Я должен пригласить этого парня выпить на сон грядущий, хорошо? Я должен научить этого чувака пить!
— Нет, правда… — начал я.
— Да, ладно. Hе будь пидарком!
— Будьте осторожны, — сказала миссис Джеймсон.
Я не был большой любитель выпивки, но мне нужно было кое-что уладить. Заскочить в бар с Джеймсоном — было прекрасной возможностью.
Мы встали, чтобы уйти. Вот тогда-то я и заметил два фото в рамках на каминной полке; их там было всего несколько.
Я надел очки и посмотрел.
Свадебная фотография Джеймсона и его жены. Несколько снимков стариков-родственников, предположил я. Тети и дяди, бабушки и дедушки и тому подобное. Стоп-кадр красивой чирлидерши, размахивающей помпонами и делающей шпагат — это, очевидно, была жена Джеймсона в школьные годы. Затем…
Фотография в рамке: темноволосый взрослый мужчина обнимает косоглазого парня с плохой стрижкой.
Джеймсон, — подумал я. — Джеймсон-ребенок …
— Вижу, у вас еще нет ребенка, — сказал я и снял очки. Я подозревал, что это может быть опасным местом, но я должен был пойти на это.
— Нет, — выглянула миссис Джеймсон.
— Пока нет, — вставил Джеймсон. — Мы все еще ждем подходящего момента.
Тебе пятьдесят, а ей сорок пять, — подумал я. — Лучше вам не ждать уж слишком долго.
Джеймсон звякнул ключами.
— Пошли, либералик. Повеселимся.
Я повернулся к его жене.
— Миссис Джеймсон. Большое спасибо за вкусную еду. Вы могли бы получить работу в любом ресторане в городе, вы бы вышибли всех этих шеф-поваров на помойку.
Женщина покраснела.
— Спасибо. Приходите к нам ещё.
— Позже, детка, — сказал Джеймсон и вытащил меня оттуда.
Он хохотал всю дорогу до паркинга.
— Так куда ты хочешь пойти? — спросил он. — Как насчёт стриптиз-клуба?
— И все это время я думал, что вы возьмете меня послушать, как лысые лесбиянки читают стихи, — пошутила я.
— А, к черту это дерьмо, — ответил он, выпуская изо рта пивные отрыжки. — Давай посмотрим на женские дырки.
— Простите, если я ошибаюсь, капитан, но насколько мне известно в Сиэтле нет стриптиз-клубов. |