— Мне жаль, — говорил он, — но ваш дядюшка в последние годы был так болен, что основательно запустил дела.
Когда я в последний раз с оказией заехал к нему в гости, мне сразу стало ясно, что на его — а теперь ваш — дом и на поместье необходимо тратить гораздо больше денег.
Герцог с сомнением посмотрел на маркиза.
— Денег, милорд? — переспросил он. — Меня уже предупредили, что дядя был небогат.
— Мне это известно, — ответил маркиз.
Герцог скривил губы и несколько цинично спросил:
— Не могли бы вы мне посоветовать, милорд, каким образом можно достичь желаемого в этой, как известно, красивейшей, но совершенно не приносящей дохода части Шотландии?
Маркиз рассмеялся.
— Вы все замечательно описали. Могу только согласиться с вами: я не знаю места красивее Стрета, где издавна жил ваш род, но сделать это место доходным сможет разве что только чудо.
— По дороге из Индии я много размышлял об этом, — признался герцог. — Честно говоря, я подумываю запереть замок и, не тратя лишних денег, попытаться заняться каким-нибудь делом, чтобы обеспечить хотя бы тех, кто помладше.
Маркиз был потрясен.
— Запереть замок? — воскликнул он. — Как вы смеете! Вы ведь Мак-Кэрон!
— Это было бы практично, — защищался герцог.
Маркиз откинулся в кресле, не сводя с герцога глаз, словно лицезрел некое чудо.
Потом он заговорил почти сердито:
— Вы не можете! Не имеете права делать ничего подобного. Ваш замок много столетий подряд был родовым гнездом Мак-Кэронов! Даже те из них, которые разлетелись по свету и вынуждены были жить как изгнанники в других странах, — даже они будут чувствовать себя лишенными самого драгоценного!
— Знаю, — согласился герцог, — но до сих пор я и мечтать не мог, что стану главой клана. Конечно, я частенько думал о том, к чему обязывает титул, да и с отцом мы нередко разговаривали об этом.
Наступило молчание. Маркиз и герцог одновременно вспомнили о том, что старший сын прежнего главы клана был убит в Египте, а второй утонул, попав в шторм — лодка, на которой он рыбачил, разбилась о камни, и все находившиеся в ней погибли.
Неожиданно маркиз заговорил, на этот раз совершенно другим тоном.
— Я хочу вам кое-что посоветовать… хотя, возможно, вам уже делали предложение подобного рода, когда вы только прибыли в Англию. — — Я здесь только со вчерашнего вечера, — заметил герцог. — И меня уже ждет огромное количество писем.
Но я решил, что прежде всего необходимо повидаться с вами.
Маркиз улыбнулся.
— Я польщен. Мне, право же, неловко говорить об этом… скорее, вы должны были услышать это от старших членов своего клана…
Герцог озадаченно нахмурился.
— Теперь я понимаю, — произнес он, — почему сэр Иэн Мак-Кэрон из, кажется, Илка прислал мне не меньше полудюжины писем с просьбой о встрече сразу же после моего приезда.
Услышав удрученный тон герцога, маркиз усмехнулся.
— Сэр Иэн, конечно, начал бы с экивоков, но я скажу вам прямо — вам надо жениться.
Герцог застыл. Его недоверчивый взгляд впился в маркиза.
— Жениться? — переспросил он. — Вот уж чего я совсем не ожидал услышать от вас, милорд! Если я не могу содержать замок, то как же я смогу содержать жену?
— А это зависит от жены, — ответил маркиз. — Девушка, которую сочли наиболее достойной стать вашей женой…
Герцог сердито перебил его:
— Кто это «счел»? Кто решил за меня? Почему кто-то вмешивается в мои личные дела — а это дело я считаю исключительно личным! — Он набрал побольше воздуха и продолжал:
— Мне не нужна ничья — ничья! — помощь для того, чтобы выбрать жену. |