Но с Мэри я так не поступлю. Я не стану превращать последние моменты её жизни — нашей жизни — в нечто вызывающее интерес или печаль. Я никогда не превращу её в героиню рассказа.
Так что простите меня. Мэри умерла. Точка.
Я сменил тему, и Сайленс как истинный джентльмен не настаивал на продолжении разговора.
Спустя какое-то время речь зашла о ланче, и мы все в полном составе покинули купе, чтобы отправиться в вагон-ресторан. Однако в последнее мгновение Холмс взял меня за руку и сказал:
— Джентльмены, если никто из вас не возражает, мне необходимо обсудить с Ватсоном кое-какие вопросы, касающиеся нашего предыдущего дела. Вы обедайте, а мы тут пока поболтаем.
— Бросьте, Холмс, — заметил Кроули, — поговорите за ланчем. А мы с удовольствием послушаем.
— Конфиденциальность клиента. Как бы глупо это ни звучало, особенно в свете того, что ждёт нас в столице, дело герцогини и пуделя не может обсуждаться прилюдно в вагоне-ресторане.
Холмс закрыл за нашими спутниками дверь и дал им время пройти какое-то расстояние.
— Послушайте, Холмс! — К этому моменту я уже начал терять терпение. — Что всё это значит?
Герцогиня и пудель. Звучит как какой-то водевиль.
— Daisy, Daisy, give me your answer do… — начал напевать Холмс.
Я дёрнул его за руку:
— Перестаньте, всё и так хуже некуда, чтобы ещё слушать ваше пение. Что происходит? Какие ещё конфиденциальные дела мы не можем обсуждать при всех?
— У них своя битва, у нас своя, — ответил Холмс. — Ни секунды не сомневаюсь в том, что сражаться мы будем на разных фронтах. — Он улыбнулся. — Я могу показать пару фокусов, но я не маг, так что мне нужен план. У вас есть на чём писать?
— Конечно, блокнот в сумке.
— Прекрасно, тогда достаньте его, и давайте нарисуем схему метрополитена.
— Метрополитена? — переспросил я. — Вообще-то, не думаю, что так хорошо его знаю.
— Знаете лучше меня. Вместе мы можем попытаться.
И мы попытались. Но заканчивали схему Сайленс и Карнакки: они успели пообедать и были только рады помочь.
— Готово. — Я провёл пальцем по маршрутам на схеме. — Только не могу понять, почему это так важно.
Когда я поднял глаза на Холмса, тот мирно спал. Я был в ярости.
Мой друг действительно мог быть самым невыносимым человеком на свете.
Учитывая расстояние от Инвернесса до Лондона, на Сент-Панкрас мы прибыли ближе к вечеру и сразу наняли два кеба до стройплощадки на пересечении Оксфорд-стрит и Тоттенхэм-Корт-роуд.
Движение даже в это время суток было очень активным. Кебы, двухколёсные и четырёхколёсные, разъезжали по многополосной дороге в обе стороны; нас плотной стеной окружали голоса сотен переговаривающихся пешеходов, и я не мог поверить, что всему этому грозит опасность уничтожения.
Котлован со всех сторон был ограждён забором.
— Может, нам стоило для начала обзавестись чьей-нибудь поддержкой? — спросил я.
— Боюсь, на данный момент даже я нуждаюсь в доказательствах того, что нечто значительное произойдёт в этом месте, — ответил Холмс.
— Доказательства… — вздохнул Кроули. — В то время как наш мир висит на волоске.
Холмс готов было возразить, но в ту же секунду прогремел страшный взрыв. Мы все как один обернулись и увидели, как в конце улицы взвился столб дыма.
— Что за чёрт?!.
Я напрягся: инстинкт врача тянул меня туда, где могла понадобиться моя помощь. Кто-то удержал меня за плечо.
— Постойте, — тихо сказал Сайленс. |