Трансканадское шоссе было не совсем прямым путем к студии, но тут не висели светофоры, поэтому они ехали удивительно быстро, хотя часто виляли туда-сюда. Тони швырнуло вправо, потом влево.
«Почему всякий раз, когда случается что-нибудь сверхъестественное, я оказываюсь в машине с людьми, которые правят как законченные маньяки? Генри, Арра, Маус, Джек, Лия…»
— Эй!
Машина заскользила на мокром асфальте. Ее задняя часть виляла туда-сюда метров тридцать, пока Лия не справилась с управлением. Тони поймал мобильник, прежде чем тот ударился об пол, но упустил карандаш.
— Тут не все бессмертные!
— Верь мне. Я профессиональный водитель-каскадер.
— А они — нет!
Водители «бьюика» конца девяностых годов и маленького импортного «гибрида» один за другим показали им средний палец.
Тони понадеялся на то, что защитная оболочка Лии сработает против ярости этих парней, и наклонился, желая найти карандаш. Он как раз собрался отстегнуть привязной ремень, когда услышат полицейскую сирену и выпрямился так быстро, что врезался головой в щиток.
— Дерьмо! Это из-за нас?
— Должно быть. Ты плачешь?
— Нет. Глаза слезятся, я стукнулся головой. Ты не останавливаешься!
— Как и демон, громящий павильон звукозаписи.
«Хороший довод, хотя я и не жажду влезть в разборки с полицией».
— Если это и вправду демон.
Лия вклинилась между двумя машинами, въехала на правую обочину и каким-то образом закончила маневр на левой полосе.
— Почему ты сомневаешься в этом? — спросил Тони.
— Если это монстр, то почему громит твой павильон звукозаписи, а не охотится за мной?
Когда они миновали Кенсингтон и съехали с магистрали, ничем не примечательная машина с визгом покрышек обогнала их. Сирена сзади продолжала завывать, мигалка была еле видна на таком расстоянии, сквозь дождь.
— Они пытаются перекрыть нам путь!
Тони схватился за руль, прежде чем Лия сменила ряд, и заявил:
— Нет. Поезжай за ними.
— Ты спятил?
— Они не замедляют хода, а те копы, что сзади, отстают.
— Я что-то упустила?
— Нет.
В машине, вылетевшей вперед, можно было ясно рассмотреть светлые волосы Джека Элсона.
— Я знаю этих ребят, — сказал Тони.
Лия кинула на него быстрый взгляд и спросила:
— Твой приятель-полицейский?
— Смотри на дорогу! Это именно он. С ним напарница, — объяснил Тони, когда его сердце снова начало биться.
За рулем там сидела уроженка Ост-Индии. Тони готов был побиться об заклад, что это констебль Данверс, хотя в Королевскую канадскую конную полицию набираюсь множество представителей самых разных национальностей.
— Я забыла добавить их к списку людей, которым известно, что ты волшебник, верно? — Не успел Тони ответить, как Лия продолжила: — Почему бы тебе просто не поведать об этом газетчикам? Сэкономил бы время.
Пока две машины неслись в сторону студии, Тони пытался вспомнить, говорил ли он Лии о Кевине Гровзе.
«Кстати, что именно я мог бы сказать ей об этом типе?»
— Ну, технически…
— Я не хочу об этом знать.
Виляя, обе машины слетели с дороги на Боундари и с визгом шин пронеслись через ворота промышленного комплекса. Идя одна за другой, они расшвыряли гравий и остановились на парковке «Чи-Би продакшнс».
Не успел гравий упасть, как Джек вышел из машины с пистолетом в руке.
— Когда нам объявили номер вашей машины, я кое о чем догадался. |