Книги Ужасы Таня Хафф Дым и пепел страница 60

Изменить размер шрифта - +

Трансканадское шоссе было не совсем прямым путем к студии, но тут не висели светофоры, поэтому они ехали удивительно быстро, хотя часто виляли туда-сюда. Тони швырнуло вправо, потом влево.

«Почему всякий раз, когда случается что-нибудь сверхъестественное, я оказываюсь в машине с людьми, которые правят как законченные маньяки? Генри, Арра, Маус, Джек, Лия…»

— Эй!

Машина заскользила на мокром асфальте. Ее задняя часть виляла туда-сюда метров тридцать, пока Лия не справилась с управлением. Тони поймал мобильник, прежде чем тот ударился об пол, но упустил карандаш.

— Тут не все бессмертные!

— Верь мне. Я профессиональный водитель-каскадер.

— А они — нет!

Водители «бьюика» конца девяностых годов и маленького импортного «гибрида» один за другим показали им средний палец.

Тони понадеялся на то, что защитная оболочка Лии сработает против ярости этих парней, и наклонился, желая найти карандаш. Он как раз собрался отстегнуть привязной ремень, когда услышат полицейскую сирену и выпрямился так быстро, что врезался головой в щиток.

— Дерьмо! Это из-за нас?

— Должно быть. Ты плачешь?

— Нет. Глаза слезятся, я стукнулся головой. Ты не останавливаешься!

— Как и демон, громящий павильон звукозаписи.

«Хороший довод, хотя я и не жажду влезть в разборки с полицией».

— Если это и вправду демон.

Лия вклинилась между двумя машинами, въехала на правую обочину и каким-то образом закончила маневр на левой полосе.

— Почему ты сомневаешься в этом? — спросил Тони.

— Если это монстр, то почему громит твой павильон звукозаписи, а не охотится за мной?

Когда они миновали Кенсингтон и съехали с магистрали, ничем не примечательная машина с визгом покрышек обогнала их. Сирена сзади продолжала завывать, мигалка была еле видна на таком расстоянии, сквозь дождь.

— Они пытаются перекрыть нам путь!

Тони схватился за руль, прежде чем Лия сменила ряд, и заявил:

— Нет. Поезжай за ними.

— Ты спятил?

— Они не замедляют хода, а те копы, что сзади, отстают.

— Я что-то упустила?

— Нет.

В машине, вылетевшей вперед, можно было ясно рассмотреть светлые волосы Джека Элсона.

— Я знаю этих ребят, — сказал Тони.

Лия кинула на него быстрый взгляд и спросила:

— Твой приятель-полицейский?

— Смотри на дорогу! Это именно он. С ним напарница, — объяснил Тони, когда его сердце снова начало биться.

За рулем там сидела уроженка Ост-Индии. Тони готов был побиться об заклад, что это констебль Данверс, хотя в Королевскую канадскую конную полицию набираюсь множество представителей самых разных национальностей.

— Я забыла добавить их к списку людей, которым известно, что ты волшебник, верно? — Не успел Тони ответить, как Лия продолжила: — Почему бы тебе просто не поведать об этом газетчикам? Сэкономил бы время.

Пока две машины неслись в сторону студии, Тони пытался вспомнить, говорил ли он Лии о Кевине Гровзе.

«Кстати, что именно я мог бы сказать ей об этом типе?»

— Ну, технически…

— Я не хочу об этом знать.

Виляя, обе машины слетели с дороги на Боундари и с визгом шин пронеслись через ворота промышленного комплекса. Идя одна за другой, они расшвыряли гравий и остановились на парковке «Чи-Би продакшнс».

Не успел гравий упасть, как Джек вышел из машины с пистолетом в руке.

— Когда нам объявили номер вашей машины, я кое о чем догадался.

Быстрый переход