— Вы сами в это не верите. Сильные люди ищут власти. Они не могут ее не искать. Черт, такова уж их натура. В этом мире есть места, где туалеты находятся во дворе, но телевидение уже подключили. Оно заворожило Повелителя Теней. С его помощью он собирается проложить дорогу к своему могуществу!
— Телевидение притягивает его лишь потому, что им увлечена ваша тень.
— Прекрасно. Как хотите. Я поганец. — «Чи-Би прекрасно умеет находить объект для обвинений. Сначала Арра, теперь я». — Суть в том, что Повелитель Теней не собирается возвращаться домой. Арра будет не единственной потерей в этой войне. Между прочим, она работает на вас, поэтому вы за нее отвечаете… хоть немного, — поправился Тони, когда Чи-Би сердито взглянул на него. — Самое главное в том, что только вы можете остановить Мэйсона.
— Я сам устроил это интервью.
«Во имя Господа!..»
— Так отмените его! Пустите что-нибудь хорошее, чтобы Мэйсон ничего не заподозрил, такое, что польстит его самолюбию. Тогда и он, и Повелитель Теней будут счастливы. Если Рид что-то заподозрит, то наш незваный гость тоже забеспокоится и избавится от вас. Сейчас он думает, что наш мир — его золотая жила, созревший плод, готовый упасть к нему в руки. Нельзя позволить ему насторожиться. Он куда менее опасен, когда думает, что уже победил.
— Вы четко изложили свои доводы, мистер Фостер. Я разбираюсь в силовой политике и не имею ни малейшего желания бороться с теми, кто занимается волшебством. — Пауза, последовавшая за этим, была буквально пропитана отвращением. — Чем займетесь вы, пока я буду удерживать Мэйсона на студии?
— Попытаюсь найти Арру. Она наш единственный шанс победить.
— Насколько я понимаю, в таком случае они у нас невелики?
— Что ж… Я не уверен. Думаю, здесь все работает на многих уровнях, детали взаимно связаны. Я почти догадался, что… Проклятье! — Всякий раз, когда Тони пытался уложить на место последний кусок головоломки, ее суть ускользала от него как тень. — Послушайте, когда он захватил частицу меня, я получил кусочек его — Повелителя Теней. Всего крошку, но, если не считать Арры, я знаю его лучше, чем кто бы то ни было, конечно из оставшихся в живых. А еще я знаю Арру. Я сторонний наблюдатель их схватки, поэтому вижу вещи под совершенно иным углом. Я просто думаю: почему Повелитель Теней тратит так много сил на поиски Арры, если уверен в том, что она для него не опасна? Поэтому я должен ее убедить…
— Мистер Фостер!
— Да?
— Возможно, пока все это не закончится, вам стоит перейти на кофе без кофеина, — медленно произнес Чи-Би, взвешивая каждое слово.
Глава семнадцатая
Тони добирался до центра Ванкувера целую вечность и должен был признать, что только в Канаде такое возможно — спаситель мира пользуется общественным транспортом. Когда парень доехал до станции Баррард, то уже был в таком настроении, что приготовился послать все куда подальше и купить машину или мотоцикл. Примерно такой, как у Ли. Вот только Тони терпеть не мог мокнуть, а в окрестностях Ванкувера по большей части постоянно шли дожди. Значит, все-таки машину.
Неважно, какую именно.
Ему просто требовалось то, что поможет добираться до нужного места, не тратя так охренительно много времени.
«Эй! Я пытаюсь найти волшебницу и спасти мир, поэтому не могли бы вы свалить с моего пути?!»
Три пожилые азиатки бросили на него беспокойные взгляды, зашаркали в сторону и освободили ему дорогу. Он подумал об извинении, но понятия не имел, за что именно, так как на девяносто процентов был уверен, что вслух ничего не сказал. |