Книги Ужасы Таня Хафф Дым и тени страница 23

Изменить размер шрифта - +
Не знаю и, вероятно, никогда уже не пойму этого. Ворота открылись. Я оказалась на пустой картонной фабрике как раз тогда, когда Честер Бейн осматривал ее и решал, подойдет ли она в качестве дома для его кинокомпании.

— Значит, Чи-Би знает?..

Неодобрительный быстрый жест бледных пальцев показал, как с этим обстоят дела.

— Он ничего не знает. Босс не видел теней.

— Почему вы ему не рассказали?

В этом вопросе легко было расслышать подтекст: «Ведь он мог бы что-нибудь предпринять».

— Чи-Би ничего не может поделать.

Это была чистая правда, хотя и не вся.

Парнишка, похоже, мгновение размышлял над ответом. Он нахмурил брови, прикусил нижнюю губу, потом спросил:

— Значит, в том, другом мире вы были ученой?

— Кем? — Арра торопливо припомнила все, что она сейчас рассказала, и фыркнула: — Нет, в том, другом мире я была волшебницей.

Она ждала, но комментариев насчет балахонов, остроконечных шляп и Гарри Поттера так и не последовало.

«Если поразмыслить, ничего удивительного».

Арра сильно сомневалась в том, что друг Тони, обитатель ночи, спал в склепе, на груде своей фамильной земли. Отношения этих двоих, судить которые она не имела никакого права, быстро перестали быть шаблонными. Иначе они не продлились бы достаточно долго, чтобы выковать узы, явно связавшие их.

— Наш враг тоже был волшебником, — сказала Арра. — У него имелась прирожденная сила. Если не впадать в излишне витиеватые описания, то трудно в точности рассказать, что он творил.

— Что ж, все равно уже слишком поздно.

По тому, как внезапно покраснел Тони, было ясно, что это замечание вырвалось у него нечаянно.

Арра решила не обращать внимания на его слова не только потому, что они, скорее всего, являлись правдивыми. Ее историю было трудно рассказать, не переходя на интонации, принятые у нее дома.

— Волшебники, как и большинство людей, не добрые и не злые. Они просто такие, какие есть. Вражеский чародей принял сознательное решение перейти на сторону зла, чтобы стать еще могущественнее. В обмен на власть он принял мантию тьмы.

— Что это за штука?

— Да уж. Ее название смахивает на заголовок плохого фантастического романа, верно?

— Я не хотел сказать… — внезапно ухмыльнулся Тони.

— Когда-то у него было имя, но он стал называться Повелителем Теней.

Ухмылка исчезла с лица парня.

— Он нашел ворота и последовал за вами.

Арра моргнула. Такого она не ожидала.

— Кто-нибудь когда-нибудь обвинял тебя в том, что ты скоропалительно приходишь к недозволенным заключениям?

— Каким?

Тони сощурился, и Арра поняла, что удивлена накалом его эмоций. Она ожидала изумления, заинтересованности, даже недоверия, несмотря на все то, что он видел сам. Может, парня охватил бы страх, когда он наконец осознал бы, что именно означала ее история. Но ярость? Нет. Она забыла, что первой реакцией юных бывает гнев. Боги знают, что в прошлом она видела такое довольно часто.

Тони поднял руку и вскинул один палец:

— Вы открыли ворота из другого мира. — Тут поднялся второй палец. — Там вам пришлось сражаться со злым волшебником по имени Повелитель Теней. — За вторым последовал третий и последний палец. — Теперь тени здесь, и у нас начинается «Сумеречная зона»! — Все пальцы сомкнулись в кулак — нет, не с угрозой, но с явным вызовом. — Я прав?

Не было смысла это отрицать.

Эмоции были ее личным делом. Стараясь сохранить нейтральное выражение лица, Арра взяла блокнот и карандаш.

Быстрый переход