— Это может быть чем-то серьезным или же оказаться пустяком. Но вы должны выяснить, в чем причина.
Многие снова кивнули. Это были те же самые люди, что сделали это и в первый раз.
Ли раскинул руки и улыбнулся. Теперь он контролировал свою мимику, и единственным напоминанием о случившемся были ясно видные морщинки у глаз. Он оказался куда лучшим актером, чем считало большинство людей.
— Я в порядке.
— Вы явно не в порядке.
Низкий голос привлек всеобщее внимание. Чи-Би, который никогда не появлялся во время съемок в павильоне звукозаписи, стоял на краю площадки. Теперь она выглядела значительно меньше, чем была на самом деле. Босс подождал, пока удивленное бормотание утихнет. При этом его вид явно говорил, что всем лучше заткнуться как можно скорей.
Потом он продолжил:
— Вы представляете слишком большую ценность для меня и для этого сериала, чтобы потенциально опасная ситуация продолжалась. У вас есть в этом городе личный врач, мистер Николас?
— Нет, я…
— Тогда вас осмотрит мой. Я вас отвезу. Немедленно.
— Но сцена…
— Ответные снимки можно сделать и без вас.
Тони гадал, откуда Чи-Би знал, что сейчас делались именно ответные снимки.
«Прямая видеотрансляция в его офис? Телепатические способности? Или он просто случайно догадался?»
— Мистер Ву! — Алан дернулся, услышав свое имя. — Вы можете прочитать реплики мистера Николаса миссис Хардинг и мистеру Полинтриполосу. Мистер Полинтри-полос, вы продиктуете нужные слова миссис Хардинг и мистеру Ву. Ли, я весьма ценю ваше желание выполнить свою работу, но в данный момент предпочел бы, чтобы вы позаботились о своем здоровье. Мистер Фостер! — Пришел черед Тони подпрыгнуть. — Проводите мистера Николаса в его гардеробную, а потом, как только он умоется и переоденется в свою одежду, проводите в мой офис. — Когда Ли начал было протестовать, Чи-Би поднял руку: — Уже неважно, что именно сейчас произошло. Но если это случится снова, то я хочу, чтобы кто-нибудь был рядом с вами и помог.
«Вот и надейся на то, что Ли не будет мысленно ассоциировать меня со своими несчастьями», — подумал Тони.
Человек помельче продолжил бы эту сцену, смел бы всех присутствующих величественным гневным взглядом. Но Чи-Би просто повернулся на пятках и ушел. Сила его личности была такова, что Фостер почти ожидал увидеть взмах императорского плаща и услышать стук сандалий преторианской стражи.
Никто не шевельнулся, пока не раздался звук закрывающейся двери павильона.
— Хорошо, люди, давайте начнем все сначала от реакции Лауры. Алан, ты читаешь реплики Ли.
Когда Питер двинулся обратно за свои мониторы, Адам осторожно взял Николаса за плечо и подтолкнул его к выходу.
— Тебе лучше идти. Он ждет.
— Не нужен мне доктор.
Голос Ли звучал раздраженно, но это не могло скрыть его страха.
— Чи-Би думает, что нужен, поэтому… — пожал плечами Адам. — Разве визит к доктору повредит? Наверняка с тобой все в порядке.
— Наверняка, — повторил Ли, но его взгляд говорил совсем иное.
Парню хотелось рассказать ему, что не в порядке все.
Это был не рассеянный склероз, не последствия принятия алкоголя и наркотиков, ни одно из дюжины неврологических расстройств, которые уничтожили бы карьеру Ли и в конце концов его жизнь. К сожалению, речь шла кое о чем гораздо худшем. Вторжение Повелителя Теней погубит карьеру и жизнь не только Николаса, но и бесчисленного множества других людей.
— Тони.
Фостер, уже собравшийся зашагать рядом с актером, оглянулся на Адама.
— Как только Ли окажется в офисе Чи-Би, немедленно вернешься сюда. |