— А ты никогда не убивал, чтобы выжить?
— Такое случалось, но…
— Убивал для получения власти?
— Невинных — никогда.
— А кто устанавливает их виновность или невинность?
То была другая ночь, вопросы, заданные другим волшебником. Сходство в конечном счете оказалось неважным.
— Я не убиваю невинных.
— Поступай как знаешь, обитатель ночи, — пожала плечами женщина. — Но это единственный способ.
Другой волшебник тоже называл его обитателем ночи, используя эти слова, как и Арра, в качестве определения.
Фицрой повернул на парковку телекомпании.
— Зови меня Генри.
— Неважно, как я тебя зову, я знаю, что ты… А вот и Маус.
— Что?
Она кивнула в сторону красного «мустанга», и Генри въехал на парковочное место рядом с ним.
— Это машина кинооператора Мауса Гилберта. Он большой и сильный. Если этот человек стал заложником тени, то у тебя может возникнуть небольшая проблема.
Генри остановил машину, перевел рычаг коробки передач в нейтральное положение и выключил двигатель.
— Нет. Проблем не будет.
Он очутился у задней дверцы прежде, чем затих звук выключенного двигателя. Арра вздрогнула, когда его лицо появилось возле ее окна — бледный разъяренный овал в ночи.
Она опустила стекло.
— Там заперто. Ты знаешь код? — спросил Фицрой.
— Почему я должна его знать? Я никогда не вхожу через павильон звукозаписи. У меня есть ключ от передней двери… Да, правильно.
Замок на передней двери подавался туго. Генри потратил впустую целое мгновение, а потом повернул ключ с такой силой, что наполовину выкрутил его из скважины, к счастью, после того, как штифты повернулись.
Он скользнул внутрь, оставив загубленный ключ на месте.
В маленьких офисах слева и справа от него находились люди. Двое справа, трое слева. Пять сердец бились в быстром ритме. Он заметил их, но не обратил на это никакого внимания. Вампир продолжал двигаться, углубляясь в здание.
Двери на дальней стене имели вывески. Черные буквы на белой офисной бумаге создавали такой яркий контраст, что, несмотря на темноту, даже глаза смертных смогли бы их прочесть.
«Гардеробная». «Монтажная». «Спецэффекты». «Не открывать эту дверь».
Генри пренебрег последним предупреждением, и ему пришлось пробираться через вешалки с одеждой. Он не слышал Тони, хотя и должен был бы, если сердце парня все еще билось. Если же нет, то за смертью Фостера почти наверняка последует еще одна.
Ему было довольно легко отследить запах еще до одной двери с надписью: «Не входить, когда горит красный свет».
Павильон звукозаписи, защищенный от посторонних шумов.
Когда Генри распахнул дверь, грохот сердца перепуганного Тони заполнил все вокруг. Фицрой зарычал и побежал на звук, безошибочно следуя через лабиринт кабелей, оборудования и стен декораций.
Здесь горел свет, но вампир в нем не нуждался. Ужас парня служил ему и стимулом, и проводником.
Генри нашел юношу на полу под воротами. Тот полусидел. Огромный человек держал его, прислонив к себе, — этакая пародия на привязанность. Тони колотил пятками по полу, скреб пальцами по мясистым рукам, обхватившим его грудь.
Через два бегущих шага Фицрой увидел на глазах Фостера повязку из тени.
Еще два шага.
Тень исчезла.
Три шага.
Тони перестал бороться. Его сердце замедлило ритм почти до нормального.
Большой человек, которого звали Маус, выпустил его.
Юноша склонил голову к плечу и сел, скрестив ноги, на бетоне, потом поднял глаза и встретился взглядом с Генри. |