Изменить размер шрифта - +
Отцу не нравилась шумиха. Он не хотел рекламы, публичности, славы.

— Джей и остальные не возражали.

— Отец не хотел наживать капитал на трагедии.

— Это повлияло на его дружбу с троицей, извлекшей выгоду из этого дела?

— Нет.

— Неужели?

— Нет.

— Ладно… Когда вы в последний раз видели Джея Берджесса?

— И разговаривал? На папиных похоронах.

— Больше ни разу? — удивился Рейли. — Давненько это было, Пат.

— Ну, иногда я видел его в управлении. Но не… не общался. Почему вы об этом спрашиваете?

— Потому что за несколько часов до того, как Джея придушили, он пообещал мисс Шелли рассказать нечто, что обеспечит невероятный рост ее рейтингов и, возможно, обеспечит ей работу в национальной телесети. Она была одурманена наркотиком, а Джей убит прежде, чем она смогла получить от него эксклюзив. Вы случайно не знаете, что он хотел рассказать?

Пат Младший вскочил на ноги, как марионетка, которую дернули за ниточки.

— Понятия не имею. Я же сказал, что уже несколько лет не общался с Джеем. — Он повернулся к Бритт и ткнул в ее сторону дрожащим пальцем. — Я беру вас под арест.

Рейли поднялся, Бритт вслед за ним.

— Не сегодня. — Рейли подошел к Пату Младшему, надежно прижав его к стулу, с которого тот вскочил. — Что тебе известно о ночи, когда умер Джей?

— Ничего.

Рейли не сводил с парня пристального взгляда. Пат Младший съежился, как насекомое, которое пытаются проткнуть булавкой и приколоть к картону.

— Ничего, кроме того, что она его убила, — запинаясь, выдавил он. — Я не работаю в убойном отделе, но я слышал разговоры в управлении. Это серьезное дело. У Кларка и Джавьера есть веские доказательства ее вины.

— Чушь собачья, — заявил Рейли. — Либо ты лжешь, либо детективы преднамеренно распускают недостоверные слухи. Нет у них никаких улик, потому что их нет в природе. Она никого не убивала. Когда увидишь Кларка и Джавьера, передай им то, что я сказал. — И, подчеркивая свои слова, Рейли ткнул полицейского в грудь. — А сейчас, Пат, я и мисс Шелли уйдем отсюда.

— Я не могу вас выпустить.

— Мы уйдем, и ты даже не попытаешься нас задержать. — Не сводя грозного взгляда с Пата, Рейли подтолкнул Бритт к двери, затем вышел сам. Как и предполагалось, Пат Младший не тронулся с места.

Рейли шел нарочито медленно, но, как только они завернули за угол, он схватил Бритт за локоть и потащил ее к машине, сканируя взглядом мирную улочку — не видно ли мужчин в темно-бордовом седане, — прислушиваясь, не раздастся ли вой полицейских сирен.

Как только Рейли и Бритт покинули его дом, Пат Младший набрал на сотовом отпечатавшийся в памяти номер. Вовсе не 911 и не телефон полицейского управления.

Он надеялся услышать автоответчик, чтобы избежать разговора… но ему ответили после третьего гудка.

— Это Пат Младший.

— В чем дело?

— Угадайте, кто заглянул ко мне домой.

— Я не собираюсь угадывать, я хочу знать.

— Бритт Шелли.

Пауза.

— Не может быть. Сюрприз, сюрприз.

— И вела себя очень нагло.

— Чего она от тебя хотела?

— Спрашивала, что я знаю о сенсации, которой хотел поделиться с ней Джей перед убийством.

— Черт!

Пат Младший вытер потную ладонь о штанину.

— Это еще не самое худшее. Угадайте, кто был с ней.

— Рейли Гэннон.

Быстрый переход