Изменить размер шрифта - +
Смерть Сузи Монро была частью сокрытия другого преступления.

— Какого?

— Смерти Кливленда Джоунза.

— Кливленда Джоунза? Задержанного, устроившего поджог?

— Предположительно. Это долгая история, но, если коротко, я слишком приблизился к истине, а истина состоит в том, что Джоунза убили в помещении, не предназначенном для допросов, и пожар — дымовая завеса и в прямом и в переносном смысле. Сузи Монро убили, чтобы убрать с дороги меня.

Кэнди понадобилось несколько секунд, чтобы осознать смысл его слов. Рейли чувствовал, что она шокирована.

— Боже милостивый. Какое дерьмо.

— Бог тут ни при чем, но дерьмо определенно.

— У тебя есть доказательства?

— Работаю над этим.

— Работаешь, — печально повторила она. Прошло еще несколько секунд. — Рейли, ты самый рассудительный человек из всех, кого я знаю. Ты не стал бы выдвигать столь серьезное обвинение, если бы не был убежден в их виновности.

— Я убежден, и они виновны.

— Однако… Это… — Ей явно не хватало слов, вероятно, в первый раз за всю ее жизнь. Она попыталась снова: — Это абсурд. Кобб Фордайс — верховный представитель судебной системы штата. Ты собираешься обвинить его в участии в заговоре и в убийстве. Подумай о последствиях.

— Я подумал. Пять лет я почти ни о чем другом не думал. Он — выборная фигура, но если он совершил преступление…

— Я говорила о последствиях не для него, а для тебя.

— Мне нечего терять.

— Когда я вчера вечером разговаривала с Джорджем Магауаном, он показался мне слегка взволнованным, — признала Кэнди. — Я решила, что это из-за похорон.

— Он разволновался из-за встречи со мной.

— Ты сказал ему, что Джей собирался в чем-то признаться Бритт Шелли.

— Думаю, Джей собирался исповедоваться, рассказать, что на самом деле произошло в тот день в полицейском участке, как умерла Сузи Монро, в общем, все. Но ему заткнули рот. Я думаю, он почувствовал опасность и поэтому повел Бритт к себе домой.

— Джей повел ее к себе потому, что, как всегда, хотел потрахаться. Даже рак не мешал ему заниматься этим при любой возможности. Правда, Шелли сказала на пресс-конференции, что Джей пообещал ей сенсацию, но это, вероятно, был просто один из его приемчиков.

— Нет, не был.

— Откуда ты знаешь? Это всего лишь твои предположения. Ты… — Она вдруг умолкла. — О, дерьмо. Ты контактировал с ней, не так ли? Господи, Рейли. Если да, то тебя могут обвинить в соучастии и в укрывательстве.

Рейли уклонился от этой темы, не желая компрометировать Кэнди.

— Так ты можешь устроить мне встречу с Коббом Фордайсом?

— Нет.

— Кэнди.

— Ладно, попробую, но особо не рассчитывай.

— Убеди его.

— Как?

— Он и его приятели испоганили мою жизнь, — с жаром произнес Рейли. — Одним этим я заслужил пятнадцать минут его времени!

Кэнди размышляла не меньше минуты. Рейли молчал и терпеливо скармливал автомату монеты.

Он уже почти потерял надежду, когда Кэнди сказала:

— Я позвоню ему в офис. Это все, что я могу сделать, но я это сделаю. Когда ты хочешь с ним увидеться?

— Завтра.

— Завтра. Ты в своем уме?

— Позвони ему сегодня. Договорись на завтра.

— Рейли, спустись на землю. Он — генеральный прокурор.

— Он — государственный служащий.

Быстрый переход