Изменить размер шрифта - +
 – До сих пор мне удавалось поддерживать его в нормальном человеческом состоянии в параметрах хорошего здоровья. Но в последнее время возникли затруднения. – Он начал безуспешно дергать застежки своих миниатюрных кроссовок. – Марк, помоги мне!

– Несовершенная моторная координация, – определил Марк. – Иначе и быть не может, пока твоя периферическая система не укрепится.

– Нет, я не про это. Сними носок и посмотри на пальцы.

Марк выполнил его просьбу. Алекс и Пит придвинулись ближе.

– Что у него на мизинце? – спросил Пит. – У ногтя. Проверьте внутризрением, ребята.

– Похоже на язву, – неуверенно произнес Алекс. – Может быть, он натер пузырек. Но мое внутризрение не стоит ломаного гроша.

У Марка же оно было необычайным. Он обладал способностью увеличить крохотное пятнышко, заглянуть внутрь него и вызвать в памяти информацию, накопленную на занятиях биологией.

– Это не… не просто язва, – сказал Марк. Друзья посмотрели на него с удивлением. Обычно непроницаемая скорлупа его сознания истончилась, словно изнутри в нее билась какая-то сильнейшая эмоция.

– Я знаю, это что-то необычное, – спокойно подтвердил Джек. – Натертый пузырь или ссадину я мог сразу самоисцелить. Но это повреждение – результат клеточной аномалии, и оно не поддается ни поправкам моего подсознания, ни психосозиданию и принуждению сознательного самоисцеления. Весьма загадочно. Я еще не очень образован в молекулярной биологии, но у меня создается впечатление, что это повреждение – результат деятельности моего генетического аппарата.

Старший брат долго молча смотрел на младшего. Психоэкран Марка вновь обрел полную мощность. Он улыбнулся, взял ручонки Джека в свою руку и сказал негромко, но настойчиво:

– Возможно, язвочка у тебя на мизинце – сущий пустяк. Но не исключено, что это результат какого-то просчета в твоей терапии. Ведь все трансплантированные хорошие гены носятся по твоему телу, ища, куда включиться, и твое сознание, видимо, старалось им помочь. Но что-то могло не заладиться. А потому я сейчас беру тебя в охапку и отправляюсь с тобой в Хичкоковскую больницу: пусть бабушка Колетт поглядит, что и как. Договорились?

– Договорились, – ответил малыш. Марк натянул носок на ножку Джека и взял кроссовку.

– А как называется эта штука у меня на мизинце, Марко?

– Рак, – ответил Марк. – Ну вот и лады, малыш. А теперь комбинезончик. Сменить тебе подгузник? Нет? Отлично. – Марк обернулся к своим растерявшимся друзьям, которые тоже укрылись за психоэкранами. – Ребята, кто-нибудь из вас не сбегает в зал за моей астрофизической плашкой? Я захватил бы ее с собой, на случай, если придется подождать, пока старичок Джон будет проходить проверку.

 

ГЛАВА XXXVI. ИЗ МЕМУАРОВ РОГАТЬЕНА РЕМИЛАРДА

 

Теперь я подхожу к той части своих мемуаров, которую предпочел бы опустить, так как она охватывает период изменений в теле Джека. В те дни мы, любившие мальчика, теряли надежду, она сменялась ужасом, ужас переходил в тупое отчаяние и наконец в мучительное желание, чтобы исстрадавшийся малыш умер, обрел покой и дал покой нам. Мы же не знали, что тело Джека было таким же исключением, как и его блестящий мозг, что с момента его зачатия ему было суждено стать таким, каким он стал. Он одновременно был более человек, чем мы, и менее, чем мы. «Прохронист» – вот термин, который со временем нашли для него ученые: существо, родившееся задолго до своего времени, с телом совсем не таким, как у биологического вида гомо сапиенс. Прелестный, такой как будто бы нормальный младенец, которого родила Тереза, был, так сказать, личинкой удивительной и ужасающей сущности, которой предстояло стать Джеку.

Быстрый переход