— Мадам, — сказал Сайлас Смит.
Мери Бриттен даже не заметила его красного носа. Она довольно часто рассказывала мне, что первое, что она увидела, был я, а она категорически меня не хотела. Она слышала слабый плач голодного младенца и почувствовала запах его озябшей немытой кожи. Она попыталась пригрозить гостям кирпичом, которым отгоняла крыс.
— Отнесите ваш мусор в другое место, — сказала она. — В больницу для подкидышей. — Она приняла Сайласа Смита за священника.
Но он сделал то, что совсем не было в его характере, — он открыл кошелек, где у него хранились золотые соверены.
Открыл ли он тогда таким образом и свое сердце? Я не могу этого утверждать с полной уверенностью, ведь он был вором, а те, кого мы называли «получателями» — так мы говорили о «семейных людях», обычно весьма прижимисты, когда речь идет о деньгах.
— Я постараюсь, чтобы это было вам не в убыток, — обещал Сайлас Мери Бриттен.
Он вручил ей свою визитную карточку. Мери Бриттен присела в книксене и положила кирпич на пол. Она сказала:
— Простите, сэр, за то, что я такое сказала, но такими нас сделали Двери Ада. Сидя здесь, мы видим только воровские проделки Дьявола и т. д.
Сайлас бросил мальчишкам заработанные полпенни и снял свою высокую черную шляпу.
Мери широко открыла дверь своего дома и пригласила меня и Сайласа войти в ее жизнь.
Я рос, слушая эти рассказы, и они не нравились мне с самого малолетства. Я сто раз слышал, как я был голоден, каким был худым и сморщенным, как тряпка, и так далее. Как она купала меня, а затем, завернув в чистый обрывок серого одеяла, заставляла взять в рот соску с ячменной водой.
И еще о мясе. Постоянные разговоры о мясе. Мери Бриттен не могла не вставить в любой разговор что-нибудь о мясе.
— Ему нужно будет мясо, — говорила она. — Без мяса они становятся вялыми. Но нам повезло, — говорила она, — потому что мой сын, Том Бриттен, «искатель» в Смитфилде. У меня в доме всегда есть мясо и всегда будет.
— Поверьте мне, — говорил ей Сайлас Смит, — вы сейчас бедная женщина, но скоро вы разбогатеете за вашу доброту.
И он, благослови его Господь, дал ей соверен. Он, у которого всегда в голове столько нечестных замыслов и махинаций, сколько у карточного шулера крапленых карт в колоде, дал золотой соверен бедной женщине.
А что касается Мери, то это был первый в ее жизни соверен, к которому прикоснулись ее пальцы.
— Ему нужно будет мясо, — сказала она. — Шейная часть, обрезки и желудок — вот чего нам не хватает.
На этом заканчивалась вводная часть письма.
Глава 22
На следующий день утром, без четверти восемь, в дверь Дома на Грэйт-Куйн-стрит постучал мальчишка-посыльный с длинным конвертом, в котором было письмо мистера Отса.
Извинившись, что посылает его так рано, он очень просил Перси Бакла стать спонсором такого события, которое «удовлетворит вашу гуманную и любознательную натуру».
Перси Бакл с его эксцентричными привычками хотел, чтобы за завтраком его обслуживала горничная, и поскольку его лакей отсутствовал, он вызвал Джека Мэггса и велел ему вслух прочитать приглашение на «Эксперимент с гипнозом».
Джек Мэггс, вполуха слушая хозяина, все свое внимание сосредоточил на Мерси Ларкин, пытаясь разгадать, какие неприятности для него скрывает ее полусонный взгляд.
— Он ждет нас сейчас же, — громко закончил Перси Бакл, отодвинув свой хлеб с маслом.
— Я не могу сейчас, сэр.
— Вы сможете, сэр, — сказал, подмигнув ему, мистер Бакл. |