Изменить размер шрифта - +
Мне суждено играть древнюю и почитаемую роль, которая намного меня переживет.

– Почему именно вам?

Детектив фыркнул.

– Это один из вопросов, которые, к несчастью, остались без ответа.

– Вы встречались с предыдущим ясновидцем?

Джекаби остановился. Его лицо казалось изможденным, а пасмурно-серые глаза смотрели вдаль. Глубоко вздохнув, он медленно пошел дальше.

– Способность может проявиться где угодно и в ком угодно. Следующим ясновидцем может стать как мальчишка с моей улицы, так и старушка с другого конца света.

– Но вы с ним встречались, да? Кем он был?

Несколько шагов Джекаби сделал молча.

– Это была она, – наконец тихо ответил он. – Я предпочту не углубляться в эту тему.

Его тон не допускал возражений, и я на время подавила свое любопытство. Когда мы миновали еще один квартал, я заговорила снова:

– Как думаете, вам по силам меня научить? Чтобы я видела сквозь иллюзии?

– Нет, – отрезал Джекаби, даже не дослушав вопроса. – Вероятно, нет. Скорее всего, нет. Как я только что объяснил, это – мой уникальный дар. В один момент времени существует лишь один ясновидец.

– А вы пытались кого-нибудь научить? – спросила я. – Может, я и не смогу с вами сравниться… Но можно проверить, сколько я смогу перенять.

Джекаби поморщился, но я заметила, что ученый внутри него загорелся этой идеей.

– Полагаю, мы можем определить параметры эксперимента, измерить чувствительность в постоянных условиях и при изменении параметров, использовать дополнительные стимулы…

Он посмотрел на меня с тем же пристальным вниманием, с которым изучал свои причудливые артефакты и флаконы с загадочными химикатами. Это давало мне надежду, но под его взглядом мне было не по себе.

– Мне стоит обдумать эту возможность, – заключил детектив. – Конечно, только в том случае, если я вообще решу вас оставить.

Он снова посмотрел себе под ноги.

– Должно быть, вам непросто находить все в одиночку, – заметила я. – Если никто не может разглядеть, что именно вы ищете, на помощь вам рассчитывать нечего.

– Так и есть, – кивнул Джекаби, а затем остановился как вкопанный. – Но нет. Я не совсем один.

– Я всегда рада помочь, – скромно ответила я.

– Я не о вас, мисс Рук. Но раз уж вы об этом упомянули, кое-кто видит то же, что и я, хоть и не так ясно… и не всегда. Ее зовут Хатун. Нелишне будет разузнать, что она видела в последнее время.

Мы направлялись обратно к дому, но тут Джекаби развернулся и пошел по переулку в противоположную сторону.

– Она ясновидящая? Но вы ведь только что сказали…

– Нет, она не ясновидящая. Она… как маятник. Она видит мир тремя способами и переключается между ними. Порой она воспринимает мир как любой обыватель. Как вы, например.

– Вот спасибо.

– Но в другие моменты она видит почти так же, как и я, глядя прямо сквозь чары. Думаю, ее видение не настолько ясное, но ее посещают предчувствия, и ее воображение заполняет белые пятна. Воображение у нее хорошее. И все же она часто выходит на след, даже не понимая, кто его оставил.

– А третий?

– Третий?

– Третий способ, которым она видит мир?

– Ах да. Как бы сказать… Первый способ предсказуем, а второй показывает мир таким, какой он есть на самом деле. Третий можно назвать… непредсказуемым. Он показывает мир таким, каким он не является. Мерещатся всякий вздор и безумие. Определенно не самый полезный способ.

Быстрый переход