Изменить размер шрифта - +

— Стой! — закричала Дженни.

Лепрекон застыл на подоконнике, не оборачиваясь к Дженни.

— Что тебе надо? — спросил он с ирландским акцентом. Голос у него был скрипучий.

— Сделай меня феей до конца. А то пока я наполовину фея, а наполовину девочка. Я хочу быть феей целиком и полностью.

— Нет уж! Это принесет тебе сплошные неприятности, — проскрежетал Лепрекон.

Дженни так рассердилась, что подпрыгнула на месте. Причем подпрыгнула так высоко, что пробила бы головой потолок, если бы вовремя не подставила руки и не смягчила удар. Когда она снова опустилась на пол, то раздумала сердиться — так ей понравился прыжок.

— Ты видел? — обратилась она к Лепрекону. — Правда, здорово?

Тот промолчал и двинулся к окошку. Дженни стало стыдно, что она так сурово с ним обошлась.

— Куда же ты? — вежливо окликнула она его. Останься и возьми сыра сколько хочешь — только не много.

Лепрекон одним прыжком снова очутился на столе.

Он запихал в рот такой большой кусище сыра, что его щеки раздулись и оказались шире плеч. С набитым ртом он спросил:

— А как тебя зовут?

— Дженни Джик.

— И сколько тебе лет, Дженни?

— Пятнадцать, — рявкнула она, снова рассердившись. Ей не понравилось, как он быстро уплетал сыр, и ее ужин уменьшился с невероятной быстротой.

— Ну а мое имя очень длинное, — отозвался тот, гордо выпячивая грудь. — Я Крок О’Дилл. И мне восемьсот семьдесят пять лет.

— Хватит лопать сыр, — сказала Дженни, но Крок О’Дилл не обратил на ее слова никакого внимания.

— Ты прямо огнемет какой-то, — буркнул он.

Дженни попыталась что-то ответить, но вместо слов изо рта у нее вырвалось пламя. Одна искорка попала на густую рыжую бороду Лепрекона, отчего та вспыхнула и к удивлению Дженни стала увеличиваться.

Крок О’Дилл в тревоге заплясал на столе с криком:

— Воды! Воды! А то она станет больше, чем я.

Борода же, испуская огонь и дым, росла. Вскоре она заполнила собой полкухни, скрыв от Дженни ее гостя.

— Облей бороду водой! — верещал Крок О’Дилл. — Быстрей!

Весь гнев Дженни как рукой сняло. Ей стало очень жаль беднягу. Она схватила ведро с водой и окатила бороду. Пламя погасло, и теперь борода лежала на полу кухни, словно старый волосяной матрас.

— Давай еще воды! Еще! — кричал Крок О’Дилл.

Дженни принесла еще ведерко и вылила его на бороду. Та чуть-чуть уменьшилась.

— Неси еще воды! — командовал Крок О’Дилл.

Дженни таскала ведро за ведром, отчего у нее заболели руки. Но с каждой очередной порцией воды, борода немного укорачивалась.

Когда борода снова сделалась обычных размеров, Крок О’Дилл проскрежетал:

— В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем сердиться. Это опасно.

Дженни так устала, что не рассердилась на его слова.

— Помни, Дженни Джик, что теперь ты наполовину фея. Ты не должна попусту сердиться, бахвалиться и думать только о себе. Я возьму еще кусочек сыра и уйду. Но мы еще увидимся.

— Только маленький кусочек, — предупредила Джени, глядя на него в упор.

Лепрекон взял последний кусок целиком, подбежал к открытому окну и сиганул на дерево, усевшись на ветке.

Это так рассердило Дженни, что она изо всех сил топнула своей волшебной ногой — и вылетела из окна.

— Надо же, — удивленно сказала она, приземлившись на дворе. — Такого еще со мной не бывало! А ну-ка, попробую еще!

Она снова топнула ногой — и, перепрыгнув через дом, благополучно опустилась на другой стороне.

Быстрый переход