— Стой! — закричала Дженни.
Лепрекон застыл на подоконнике, не оборачиваясь к Дженни.
— Что тебе надо? — спросил он с ирландским акцентом. Голос у него был скрипучий.
— Сделай меня феей до конца. А то пока я наполовину фея, а наполовину девочка. Я хочу быть феей целиком и полностью.
— Нет уж! Это принесет тебе сплошные неприятности, — проскрежетал Лепрекон.
Дженни так рассердилась, что подпрыгнула на месте. Причем подпрыгнула так высоко, что пробила бы головой потолок, если бы вовремя не подставила руки и не смягчила удар. Когда она снова опустилась на пол, то раздумала сердиться — так ей понравился прыжок.
— Ты видел? — обратилась она к Лепрекону. — Правда, здорово?
Тот промолчал и двинулся к окошку. Дженни стало стыдно, что она так сурово с ним обошлась.
— Куда же ты? — вежливо окликнула она его. Останься и возьми сыра сколько хочешь — только не много.
Лепрекон одним прыжком снова очутился на столе.
Он запихал в рот такой большой кусище сыра, что его щеки раздулись и оказались шире плеч. С набитым ртом он спросил:
— А как тебя зовут?
— Дженни Джик.
— И сколько тебе лет, Дженни?
— Пятнадцать, — рявкнула она, снова рассердившись. Ей не понравилось, как он быстро уплетал сыр, и ее ужин уменьшился с невероятной быстротой.
— Ну а мое имя очень длинное, — отозвался тот, гордо выпячивая грудь. — Я Крок О’Дилл. И мне восемьсот семьдесят пять лет.
— Хватит лопать сыр, — сказала Дженни, но Крок О’Дилл не обратил на ее слова никакого внимания.
— Ты прямо огнемет какой-то, — буркнул он.
Дженни попыталась что-то ответить, но вместо слов изо рта у нее вырвалось пламя. Одна искорка попала на густую рыжую бороду Лепрекона, отчего та вспыхнула и к удивлению Дженни стала увеличиваться.
Крок О’Дилл в тревоге заплясал на столе с криком:
— Воды! Воды! А то она станет больше, чем я.
Борода же, испуская огонь и дым, росла. Вскоре она заполнила собой полкухни, скрыв от Дженни ее гостя.
— Облей бороду водой! — верещал Крок О’Дилл. — Быстрей!
Весь гнев Дженни как рукой сняло. Ей стало очень жаль беднягу. Она схватила ведро с водой и окатила бороду. Пламя погасло, и теперь борода лежала на полу кухни, словно старый волосяной матрас.
— Давай еще воды! Еще! — кричал Крок О’Дилл.
Дженни принесла еще ведерко и вылила его на бороду. Та чуть-чуть уменьшилась.
— Неси еще воды! — командовал Крок О’Дилл.
Дженни таскала ведро за ведром, отчего у нее заболели руки. Но с каждой очередной порцией воды, борода немного укорачивалась.
Когда борода снова сделалась обычных размеров, Крок О’Дилл проскрежетал:
— В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем сердиться. Это опасно.
Дженни так устала, что не рассердилась на его слова.
— Помни, Дженни Джик, что теперь ты наполовину фея. Ты не должна попусту сердиться, бахвалиться и думать только о себе. Я возьму еще кусочек сыра и уйду. Но мы еще увидимся.
— Только маленький кусочек, — предупредила Джени, глядя на него в упор.
Лепрекон взял последний кусок целиком, подбежал к открытому окну и сиганул на дерево, усевшись на ветке.
Это так рассердило Дженни, что она изо всех сил топнула своей волшебной ногой — и вылетела из окна.
— Надо же, — удивленно сказала она, приземлившись на дворе. — Такого еще со мной не бывало! А ну-ка, попробую еще!
Она снова топнула ногой — и, перепрыгнув через дом, благополучно опустилась на другой стороне. |