Изменить размер шрифта - +
Иной раз вам кажется, что перед вами солидная, весьма почтенная, пожилая дама, а потом выясняется, что это нежное, невинное и легкомысленное созданье – гордость своей деревни или предмет восторга целого батальона. А необыкновенно тучный, страдающий одышкой старый джентльмен, весь вид которого свидетельствует о том, что последние сорок лет он слишком много ел и слишком мало – упражнял свои мускулы, – это не благородный отец, как вы решили, судя по чисто внешним признакам, а безрассудный мальчишка самого необузданного нрава.
Да, как ни странно, у него только два недостатка – молодость и легкомыслие. А задатки у него хорошие, и он, без сомнения, с годами остепенится. Все молодые люди по соседству без ума от него, девушки его обожают.
– Вот он, – говорят они, – дорогой Джек, старина Джек, дружище Джек, Джек – заводила в наших юношеских играх, Джек, своей детской непосредственностью покоряющий сердца. Да здравствует наш танцор Джек, наш весельчак Джек!
С другой стороны, только по мере развития действия вы начинаете понимать, что дама, ко-торой на вид нельзя дать и восемнадцати, – это весьма пожилая особа, мать героя уже довольно зрелого возраста. Опытный знаток сцены никогда не делает поспешных выводов из того, что видит, он ждет, пока ему все растолкуют.
На сцене адвокат никогда не имеет собственной конторы. Он совершает все возложенные на него дела в доме клиента. Он готов проехать сотни миль только для того, чтобы дать своему клиенту юридический совет по самому незначительному поводу.
Ему и в голову не приходит, что проще написать письмо. Сумма «дорожных издержек» в списке его расходов должна быть поистине громадной. Два события в жизни его клиентов дос-тавляют ему особенное удовольствие. Во-первых, когда клиент неожиданно приобретает состоя-ние и, во-вторых, когда он неожиданно его теряет.
В первом случае, узнав приятную новость, адвокат из пьесы бросает все свои дела и спе-шит в другой конец страны, чтобы сообщить радостную весть. Он появляется в скромном жили-ще любимца фортуны и вручает слуге визитную карточку, после чего его немедленно пригла-шают в гостиную. Он входит с таинственным видом и садится слева, клиент – справа. Обыкновенный адвокат в подобных случаях прямо переходит к цели своего визита и в простых, деловых выражениях излагает существо вопроса, начав с того, что он имеет честь выступать от имени и т. д. и т. п.
На сцене адвокат не прибегает к таким наивным приемам. Он смотрит на клиента и гово-рит:
– У вас был отец.
Клиент вздрагивает. Откуда, черт возьми, этот бесстрастный, одетый в черное, худой ста-рик с проницательным взглядом знает, что у него был отец?
Клиент пытается увильнуть, запинается, но спокойный и непроницаемый адвокат пронизывает его холодным взглядом, и клиент беспомощен.
Запираться бесполезно.
Удивленный сверх всякой меры, сбитый с толку осведомленностью странного гостя в его самых интимных делах, бедняга признается: да, у него действительно был отец. Адвокат улыба-ется спокойной, торжествующей улыбкой, почесывает подбородок и продолжает:
– Если я правильно осведомлен, у вас была также и мать.
Тщетны все попытки ускользнуть от сверхъестественной проницательности этого челове-ка, и клиент откровенно признается, что и мать у него тоже была. После этого адвокат, словно поверяя величайшую тайну, излагает своему клиенту всю его (клиента) историю, начиная с ко-лыбели, а также историю его ближайших родственников. Словом, не проходит и тридцати, в крайнем случае сорока минут после появления на сцене этого старика, а его клиент уже начинает догадываться в чем дело.
Но поистине счастлив адвокат на сцене, когда его клиент разоряется. Он сам приезжает со-общить о катастрофе (этой приятной обязанности он никому не уступит) и прилагает все усилия к тому, чтобы выбрать самую неподходящую минуту для подобного сообщения.
Быстрый переход