Изменить размер шрифта - +

Джейк пытался сказать это полицейским, но те затянули петлю и накинули ему на голову капюшон. Джейк слышал смех Изабель и Уорда, становившийся все громче и громче, пока у него не заболели уши. Смех прекратился, когда подставку выбили и опора выскользнула из-под ног.

 

Джейк проснулся, тело было влажным от пота. Он сел и услышал, как Шон поет коровам. Мальчики лежали кто где, провалившись в тяжелый сон после напряженного перегона. Джейк посмотрел через плечо. Фургон был там, где стоял, когда Джейк заснул. Дрю, Пит и Уорд спали рядом на земле. Изабель в фургоне.

Это был сон. Только сон, но он вызвал озноб.

Однако все, что произошло раньше, не было сном. Его мать оставила мужа и двух сыновей и уехала в Сент-Луис. Джейк пытался разыскать ее, вернувшись после войны, чтобы сказать, что отец и брат мертвы, но ее там не оказалось, она переехала в Санта-Фе.

Бесполезно думать об этом. Джейк обдумывал все тысячи раз и всегда приходил к одному и тому же выводу. Женщины тонкого воспитания не выносят единственного образа жизни, который он знает, который ему нужен. Виллу придется подумать о другом решении. Малыш не может получить Джейка и Изабель в качестве родителей.

Джейк не мог уснуть. Он быстро оделся, но вместо того чтобы оседлать лошадь, как собирался, повернул к фургону, притягиваемый силой, которую не мог ни назвать, ни отрицать. Заглянул внутрь.

Изабель спала, лежа на боку, одеяло было сложено под головой вместо подушки. Она выглядела такой юной и невинной, кожа была молочно-белой, волосы и брови чернильно-черными. Девушка казалась сейчас почти такой же нереальной, как и его сон, только сейчас в ней не было ничего отталкивающего.

Джейк был достаточно умен, чтобы понимать — настоящая Изабель существует где-то между этими двумя крайностями. Вопрос — где.

— Она неправдоподобно хороша, не правда ли? При звуке голоса Уорда Джейк отпрыгнул. Он только порадовался, что это Уорд, а не индейцы, которые не стали бы разговаривать.

— Да, — произнес он спокойнее, чем чувствовал себя. — Слишком хороша для Техаса.

— Полагаю, она вернется в Саванну, когда пристроит мальчиков?

— Думаю, да, — Джейк повернулся, чтобы видеть Уорда. — А что вы будете делать, когда попадете в Санта-Фе?

— Не знаю. Вероятно, плыть по течению. — Где?

Уорд бросил взгляд на фургон.

— Где покажется интереснее, — он помолчал. — А что собираетесь делать вы?

— Вернусь в Техас и соберу еще одно стадо. В Техасе полно коров, которых нужно гнать на рынок.

— Трудно быть женатым, когда отсутствуешь полгода.

— Я не сказал ни слова о женитьбе. Женщины не выходят за таких, как я.

Если у него не будет дома, то не будет и искушения сделать какую-нибудь глупость вроде того, чтобы просить Изабель остаться с ним.

— Некоторые выходят.

— Большинство — нет.

Уорд перевел взгляд на фургон.

— Вы спрашивали?

— Нет нужды. Она ясно показала, что ненавидит меня и Техас. У меня нет модного образования, но простой английский я понимаю.

— Я в этом не уверен.

Джейк устал разговаривать с Уордом и слишком нервничал, чтобы стоять без дела.

— Нужно сменить Шона, он должен поспать.

— Хотите, чтобы я поехал с вами?

— Лучше позаботьтесь о своей ноге. Если рана откроется, Изабель никогда мне не простит.

Джейк отослал Шона спать и пытался решить, отослать ли Бака и смотреть за стадом одному, когда подъехал еще один дозорный. Уорд.

— Я не мог допустить, чтобы вы захватили все лавры, — сказал он с усмешкой.

Быстрый переход