Все, кроме пистолета. Бонд рассовал их по карманам, вернулся к кушетке, сел и, закурив, попытался размышлять. Ни к каким
выводам прийти он не смог. Ясно, что его куда-то везли, вернее - он куда-то плыл, но, судя по поведению матроса, врагом его не считали. Тем не
менее Коломбо приложил немало сил, чтобы сделать его своим пленником, а один из его людей даже погиб при этом, пусть и случайно. Видимо, речь не
шла о том, чтобы убрать Бонда сразу. Скорее всего, такое обращение предвещало попытку заключить с ним сделку. Только вот какую? И есть ли у него
иной выбор?
В девять часов за Бондом пришел тот же матрос, провел его по коротенькому коридору в небольшой уютный салон и оставил в одиночестве. В
центре салона стояли стол и два кресла, а рядом - никелированный сервировочный столик с едой и напитками. Бонд подергал ручку двери,
находившейся на другой стороне салона, и без удивления обнаружил, что она заперта. Тогда он открыл один из иллюминаторов и выглянул наружу.
Единственное, что можно было определить в сумерках, так это то, что плыл он на бывшем рыболовном судне водоизмещением примерно двести тонн.
Работал, похоже, один дизельный двигатель, и корабль шел под парусом, делая от шести до семи узлов. Далеко на горизонте виднелась россыпь огней.
Видимо, они плыли вдоль берега.
Послышался звук открываемой двери, и Бонд быстро отошел от иллюминатора. В салоне появился Коломбо. Одет он был в майку с короткими
рукавами, летние брюки и сандалии. Глаза выдавали его настороженность. Он опустился в одно кресло и указал Бонду на другое.
- Садитесь, друг мой. Нам предстоит всласть поесть, попить и, главное, побеседовать. Пора нам перестать вести себя подобно малым детям и
немного повзрослеть. Согласны? Что будете пить - джин, виски, шампанское? А вот колбаса, лучше которой нет в Болонье. Маслины с моих собственных
плантаций. Хлеб, масло, проволоке - то есть плавленый сыр - и свежие фиги. Крестьянская еда, конечно, но очень вкусная. Приступайте. Вся эта
беготня не могла не дать разгуляться вашему аппетиту, не так ли?
Он заразительно рассмеялся. Бонд налил себе виски с содовой и сел. Сделав глоток, он сказал:
- Зачем вам надо было весь этот огород городить? Можно ведь было просто встретиться, без всей этой суеты. А так вы рискуете оказаться в
очень трудном положении. О чем-то подобном я даже предупреждал своего шефа: то, как ваша девица подцепила меня в ресторане, - это, ей-Богу,
детские игры. Я сказал ему, что сам полезу в ловушку, чтобы разобраться что к чему. И если к вечеру завтрашнего дня я из нее не выберусь, вам
предстоит иметь дело с Интерполом и всей полицией Италии.
Коломбо выглядел удивленным. Он сказал:
- Если вы, как утверждаете, были готовы сами лезть в ловушку, то зачем же вы пытались скрыться от моих людей сегодня? Я послал их, чтобы
они доставили вас на корабль, и все тогда было бы гораздо проще. А так я потерял одного из своих людей, а вам чуть не проломили череп. Не
понимаю - зачем вы пошли на это?
- Не понравилась мне эта ваша троица. Людей, способных убивать, я отличу за версту. Вот я и подумал, что вы готовы совершить какую-нибудь
глупость. Надо было вам все делать через девушку. Посылать кого-то еще, право, не стоило.
Коломбо покачал головой.
- Лизль хотела побольше о вас разузнать. И ничего больше. Теперь она будет на меня злиться не меньше вас. Жизнь - штука сложная. Я
предпочитаю быть со всеми в хороших отношениях, а получилось так, что за один день вместо друзей заполучил двух врагов. |