У них кстати было всё неоднозначно — орк прихрамывал на левую ногу, но и носорог был серьезно ранен в бедро и буквально истекал кровью, пачкая ею белоснежный песок арены.
Эх, зверюшку жалко…
Зверюшка тем временем обрела второе дыхание и натужно взвыв, бросилась на орка. Мама… Я зажмурилась, потому что видеть размазанного по арене орка совсем не хотела, но прошло лишь несколько секунд и арена взорвалась восхищенными воплями и улюлюканьем. А? Изверги…
Насторожено приоткрыв глазик, тут же плаксиво всхлипнула, спрятав мордочку в лапках. Этот… Этот гад убил носорожку-у-у! Фэрри-и-и! Пошли отсюда! Пошли быстро! Изверги-и-и…
Мышиные глазки не были приспособлены для слёз, так что я могла лишь печально всхлипывать и осуждающе дышать. И увы, моих чувств окружающие не разделяли — толпа восхищенно орала, орк победительно улыбался и раскланивался и лишь Фэрри смотрел на всё, происходящее внизу, молчаливо и несколько снисходительно.
Фэрри! Черт тебя побери! Пошли отсюда!
Я уже дошла до той стадии, чтобы ткнуть его лапой в шею, но тут открылась дверь, и к нам зашел посетитель. Кажется человек…
— Вечер добрый, Фэрридан. Развлекаешься?
Темноволосый и синеглазый гость, одетый в тёмно-серые брюки, черную водолазку и пиджак, был крупным, но уже немолодым — лет пятидесяти. И если проводить аналогии, то был похож на гладиатора на пенсии — всё ещё подтянутое, накачанное тело, но и жирок на брюшке уже имелся.
— Контролирую, — ответ моего мужчины был довольно сух, но без неприязни. Хотя не знаю как, но я почувствовала — этот гость моему Фэрри не нравился. — Чем обязан?
— Фэрри, мальчик мой! Ну, почему сразу обязан? — расставив руки в стороны, гость попытался обнять хозяина, но тут уже против стала я — натурально окрысилась и практически гавкнула, так что гость притормозил. — О? У тебя новая игрушка? Мышь? Ещё и боевая? Заба-а-авно…
— Да уж, — иронично хмыкнув, Фэрри одарил меня внимательным взглядом, словно сам первый раз увидел. — Да вот, думаю, может открыть мини-арену… подбираю пока бойцов.
— Какая интересная мысль, — судя по озадаченному прищуру, гость всё никак не мог понять — шутит Фэрридан или нет, но затем взял себя в руки. — Да, что я пришел. Ты думал о моём предложении?
— Конечно.
— Твой ответ? — задав вопрос, мужчина весь подобрался и из добродушного увальня в мгновение превратился в убийственного хищника.
Мама дорогая…
— Мой ответ — нет. И ты знаешь — другим он не будет.
Внешне на Фэрри метаморфоза собеседника не произвела ни малейшего впечатления, но я заметила, как он на секунду сжал кулаки и по его телу прошла странная волна.
Несколько минут мужчины молча бились одними взглядами, а затем гость натянуто улыбнулся и отступил. По его виску скатилась крупная капля пота, а губы дрогнули, как и плечи, словно груз оказался слишком велик и он его не выдерживал.
— Ну-ну, мальчик мой… ну, что же ты так сразу. Ну — нет, так нет… — ладони поднялись верх, словно они могли остановить нападение, а гость лебезящее продолжил: — Рад был увидеться… Я пожалуй, пойду. Столько дел, столько дел… Но ты и сам заглядывай — не забывай старика. Не прощаюсь.
Мужчина ретировался, и только тогда, когда за ним закрылась дверь, я поняла, что не дышала. Блин… Нет, я всё понимаю… Тут сейчас наверное довольно серьезный финансово-территориальный вопрос пытался решиться… Но я иного не пойму — если гость так испугался одного единственного взгляда моего Фэрри, при этом и сам не выглядя хлюпиком, то кто черт побери Фэрри?! Совсем монстр???
Монстр тем временем снова на секунду сжал пальцы в кулаки, по его телу снова прошла волна, но на этот раз словно прячась внутри тела, под кожу и даже глубже, а затем вновь развернулся к арене и продолжил на неё смотреть. |