Изменить размер шрифта - +
Вот только его ребята всегда доводят дело до конца.

Второе же, что выяснили ребята, его озадачило намного больше, чем первое. В момент взрыва рядом с машиной была зафиксирована вспышка демонической энергии, которая его и спасла. И совсем несложно было провести параллели с одной маленькой и слегка демонической мышкой, сейчас обморочно сопящей у него в кармане.

Ну и что теперь получается? Он обязан жизнью мыши? Дожили…

— Шеф, к вам домой и по всем ключевым адресам уже выехали наши ребята.

Приподняв бровь, предлагая подчиненному продолжить, Фэрри тотчас услышал:

— Не исключено, что сюрприз был не только в вашем флае. Секунду… — сапер отвлекся и, выслушав один за другим несколько отчетов через коммуникатор, удовлетворенно покивал. — Да, благодарю… — а затем всё его внимание снова переключилось на шефа. — В гараже, доме и квартире — везде сюрпризы. Их уже обезвреживают, но это может занять некоторое время…

— Я понял. — На мужских скулах заиграли раздраженные желваки, но не на подчиненного, а на ситуацию в целом. Это была уже полномасштабная война. Что ж… — Байш!

Зов был не очень громким, но от стены отделилась тень, которой понадобилась всего секунда, чтобы встать рядом.

— Да? — пророкотала тень.

— Собирай всех, ночь будет жаркой.

Всё бы ничего, но меня дико укачивало.

Осознание реальности пришло далеко не сразу, и ещё минут пять я потратила на то, чтобы понять, что я чьем-то кармане. Не, в целом я не против… тесновато, но терпимо. Зато точно не упаду.

Звуки разговора были приглушенными и Фэрри (я была уверена, что нахожусь именно в его кармане) постоянно передвигался. Попыталась подремать, но сон не шел и пришлось смириться с тем, что ещё некоторое время мне придется потерпеть эти невероятные качели.

На некоторое время всё стихло, мне даже показалось, что мы сели в машину и куда-то полетели, но полет был недолгим — каких-то минут десять и мы снова куда-то идём. Причем судя по звукам, нас человек десять-пятнадцать. Ну или не совсем человек.

Странно…

Я чую, что уже глубокая ночь. Кстати, непонятно чем чую. Ну и куда мы на ночь глядя, после того, как чуть кони не двинули? За новыми приключениями что ли? А может не надо, а?

И только я подумала о том, чтобы вылезти из кармана и поканючить пойти домой, как всё резко стихло, затем мы куда-то быстро-быстро побежали, вломились, криками-воплями-кулаками всех обезоружили (что я не видела и не слышала, то очень красочно додумывала), куда-то прыгнули, перекатились, с кем-то подрались, кого-то кажется даже убили…

Бр-р-р! Господи, ну и фантазия у меня! Нет, лучше представить, что это просто карусельки… Вопящие такие, слегка попахивающие кровью карусельки.

Черт!

Зря я подумала о крови, потому что чувствительный мышиный нос моментально уловил литры этой только что пролитой крови. Господи, лишь бы не нашей!

Чувства обострились до предела, и в итоге я не вытерпела — как только мой мужчина остановился и начал раздавать короткие и резкие указания своим подчиненным — я подтянулась и высунула мордочку из бокового кармана его джинс, расположенного на левом бедре.

Мда-а-а…

Левый глаз нервно дернулся, но прятаться обратно в карман я не торопилась, предпочитая быть в курсе событий. Мы находились в чьем-то огромном и безумно шикарном доме, но уже частично разгромленном, потому что его жильцы и охрана пытались оказать сопротивление бойцам Фэрри. Эта самая не очень целая охрана теперь связывалась и транспортировалась в дальний угол, а сам Фэрри стоял в паре метров от хозяина и чего-то ждал.

Стоп.

Да это же тот самый престарелый гладиатор!

Так-так-так…

То есть получается, что это он нашу машину взорвал? Вот сволочь! Фэрри, милый, а отдай его мне? Уж я его! Гр-р-р!

Натужно засопев и яростно пискнув, я привлекла к себе внимание обоих мужчин, и если гладиатор нервно дернулся и так пребывая в полуобморочном состоянии, то Фэрри тихо усмехнулся и бережно вынув меня из кармана, пересадил к себе на плечо.

Быстрый переход