— Это не ее стиль посылать мне телеграммы.
— Конечно, сэр.
— Последняя телеграмма была адресована собаке.
— Собаке?
— Да. Я присматривал за Макинтошем. У бедного пса закончилась еда. Она прислала телеграмму с юга Франции: «Ешь хорошо, мамочка вернется во вторник».
— У животного улучшился аппетит, сэр?
— Не заметил. Но телеграмму он съел.
* * *
— Вы хорошо провели время, сэр?
— Как ты жесток, Дживс. Я раньше этого не замечал.
* * *
По сравнению с Биффи я один из десяти гениев нашего времени.
* * *
Я уже вызвала полицию. Надо же было что-то делать.
* * *
Боже мой! Боже мой! Я хочу сказать, Боже мой — Дживс!
* * *
— Берти, это правда, что ты был помолвлен с Гонорией?
— Правда.
— И как тебе удалось выпутаться? Я хочу сказать, какая трагедия помешала тебе жениться на ней?
* * *
— Дело в том, что в моей семье не было сумасшедших?
— Неужели?
* * *
Я пойду на ланч. Если он узнает, что ты мой приятель, то, может быть, сразу отменит свадьбу.
* * *
Бывают случаи, когда трудно не быть занудой.
* * *
Я ничего не имею против Шекспира. Мне нравилось загибать уголки собрания сочинений.
* * *
Я готова на все для человека, у которого есть сенбернар.
* * *
— К сожалению, мистер Вустер спит.
— Как неосмотрительно с его стороны.
* * *
— Это была миссис Грегсон.
— Я слышал, поэтому и собираю вещи.
* * *
— Полагаю, Вы здоровы, мисс?
— Что называется, здорова, как бык. Всех удивляет при этом, что мой отец осел.
* * *
— Дживс, старый греховодник.
— Спасибо, мисс.
* * *
— Он работает над мемуарами.
— У меня уже заранее чешутся уши.
* * *
— Отец сердится?
— Я не знаю, мисс. Легкая тень пробежала по его лицу, и он пнул проходящую кошку.
* * *
Малейший проступок похож на новорожденного краба, который едва родившись, спешит окунуться в океан причин и следствий.
* * *
— У мистера Литтла горячее сердце, сэр.
— Горячее сердце? Ему нужно носить жилетки из асбеста.
* * *
Она выразилась очень образно, сказав, что скорее произойдут метеорологические изменения во внутренних регионах страны, чем она поселится под одной крышей с мисс Гонорией.
* * *
— Это ужасно, Дживс! У меня мурашки по всему телу! Она купила свадебное платье!
— Это неприятно, сэр.
— И говорила об этом так хладнокровно
— Женщины часто намеренно не замечают, как чувствительны мужчины в этих вопросах, сэр.
— Точно. Там могли быть дети!
* * *
Как будто деньги сделают ее жизнь лучше после того, как она потеряет тебя! Но… 15 ООО баксов может и помогут.
* * *
— Спросить по-настоящему?
— Да. Но без крови.
* * *
— Знаешь, чем неудобен тромбон, Дживс?
— Сэр?
— Уже через полчаса игры немеют губы. |