Изменить размер шрифта - +
Агенты нашли почтальона, и он сказал: «Я никогда не слышал, чтобы сюда или отсюда доставляли экспресс-почту». Вместо того чтобы обыскать таверну, агенты вернулись в Бэнкерс-билдинг.

Супруги Келли вышли из таверны сразу после их ухода. Они взяли такси и поехали в город Сисеро. Там они зашли в автомастерскую, сели в свою новую машину — и около полудня их уже и след простыл. Не прошло и часа, как Пёрвис понял свою ошибку. В два часа он послал людей в таверну «Мичиган». Они следили за этим местом еще в течение недели.

Несколько недель спустя, когда Гувер осознал, что произошло, он написал в служебной записке: «Это была очень плохая работа».

 

 

 

Через несколько часов после того, как супруги Келли снова ускользнули из-под носа у ФБР в Чикаго, Джон Диллинджер приехал в Дейтон в надежде возобновить свой роман с Мэри Лонгнейкер. По случайности как раз в этот вечер два сыщика, следившие за ее квартирой в меблированных комнатах, прекратили свое наблюдение и вернулись в офис.

Как только Диллинджер появился, квартирная хозяйка позвонила в полицию.

— Он здесь! — объявила она ночному дежурному, сержанту Олдриджу.

— Кто здесь? — не понял Олдридж.

— Джон Диллинджер, тупица!

Не прошло и часа, как дом был окружен. Сержант Олдридж и двое детективов — Расселл Пфауль и Чарли Гросс — подошли к черному ходу, где их уже ждала хозяйка. Она шепнула им, что Диллинджер наверху, в комнате Мэри Лонгнейкер. Пфауль с пистолетом и Гросс с автоматом крадучись поднялись по ступеням покрытой ковром лестницы. Они постучали в дверь. Мэри открыла почти сразу. Сыщики вошли в комнату — сначала Гросс, затем Пфауль. Диллинджер, в ночной сорочке и серых брюках от костюма, стоял посреди гостиной и рассматривал фотографии, которые он сделал на Всемирной выставке.

— Подними руки, Джон, — сказал Гросс. — Мы из полиции.

Диллинджер медленно поднял руки. Фотографии рассыпались по полу. Руки преступника дрогнули, словно он хотел их опустить.

— Не надо, Джон, — предупредил Пфауль, наводя автомат. — Я тебя убью.

 

 

Сразу после полуночи, почти в то же время, когда в Дейтоне был арестован и препровожден в тюрьму Джон Диллинджер, Элвин Карпис и братья Баркер сидели в «Гудзоне» с затемненными стеклами, припаркованном в финансовом центре Чикаго, на Джексон-стрит. В непосредственной близости от них возвышалось здание Бэнкерс-билдинга, и, подняв головы, они могли бы увидеть на девятнадцатом этаже окно кабинета Мэлвина Пёрвиса. Однако бандиты смотрели не туда, а вперед — на здание Федерального резервного банка, которое в потемках вырисовывалось в квартале от них. Из дверей этого дома появились два человека. Один из них толкал перед собой тачку, нагруженную пухлыми мешками. Следом шли двое вооруженных охранников.

«О'кей», — сказал кто-то из грабителей. Карпис нажал на педаль газа и одновременно нажал на кнопку на приборной доске. Из выхлопной трубы автомобиля повалил густой дым. По расчетам Карписа, дымовая завеса должна была блокировать движение на улице. Карпис опасался, что им помешает смыться после ограбления слишком большой поток автомобилей туристов, отъезжающих от павильонов Всемирной выставки с берега острова Мичиган. Он позаботился также о том, чтобы установить в машине пуленепробиваемое стекло со стороны водителя и укрепить весь ее корпус бронированным листом.

Через секунду машина остановилась у тротуара — ровно посредине между курьерами Федерального резервного банка и их охранниками. Фред Баркер и Джордж Циглер выскочили из машины. Их лица были скрыты платками, в руках они держали автоматы. Курьеры без сопротивления отдали им свой груз — пять объемистых мешков. Менее чем через минуту грабители сели обратно в машину.

Быстрый переход