— Да. Меня зовут мисс Куропатридж.
— Кажется, я видел, как вы говорили с Бигмаком.
— Бигмак? Кто это?
— Э… Саймон… Ригли, кажется.
— Ах да, — угрюмо кивнула мисс Куропатридж. — Саймон. Он еще интересовался, сколько машин ему нужно угнать, чтобы заслужить бесплатную поездку в Африку на каникулы.
— Он сказал, вы ответили ему, что отправите его в Африку, только если выяснится, что там все еще сохранились канниба…
— Да-да, — поспешно перебила его мисс Куропатридж.
Меньше года назад, когда она только поступила на эту работу, она была твердо убеждена, что во всех бедах в мире виноваты Воротилы Бизнеса и Правительство. Теперь же она была даже более твердо убеждена, что во всем виноват Бигмак.
— Он сказал, что был потрясен до глубины…
— Но вы ничего не знаете о миссис Тахион, да? — сказала социальный работник. — У нее была тележка, битком набитая всяким хламом, и, похоже, никто со вчерашнего вечера этой тележки не видел…
— На самом деле… — начала Кассандра.
— Я тоже не знаю, где тележка, — твердо сказал Джонни.
— Нам бы очень помогло, если бы мы смогли ее осмотреть, — сказала мисс Куропатридж. — Уму непостижимо, что они только с собой таскают. Когда я работала в Болтоне, там был один старик, который подбирал каждую…
— Мы на автобус опаздываем, — вмешалась Кассандра. — Извините, но ничем не можем вам помочь, мисс Куропатридж. Идем, Джонни. — И она потащила его прочь из больницы.
— Ты же говорил, что тележка у тебя, — сказала она, когда они очутились на улице.
— Да, но не понимаю, зачем забирать ее у миссис Тахион, копаться там. Тебе бы понравилось, чтобы кто-то совал нос в твои личные вещи?
— Мама говорит, миссис Тахион была замужем за летчиком, во время Второй мировой он не вернулся с задания, и с тех пор она малость не в себе.
— А мой дедушка говорит, что, когда он был подростком, они с дружками частенько опрокидывали ее тележку. Говорит, просто чтобы послушать, как старуха ругается.
Кассандра замедлила шаг.
— Что? Сколько лет твоему дедушке?
— Не знаю. Лет шестьдесят пять или около того.
— А сколько, по-твоему, миссис Тахион?
— Из-за морщин и не разобрать. Шестьдесят?
— Тебе это странным не кажется?
— Что?
— Ты что, совсем тупой? Она же моложе твоего дедушки!
— Э… ну, может, во времена его детства была другая миссис Тахион.
— Не очень-то вероятное совпадение, правда?
— Так ты хочешь сказать, что ей сто лет?
— Конечно нет! Этому должно быть рациональное объяснение. Как у твоего дедушки с памятью?
— Гм. Ну, то, что видел по телику, он хорошо помнит. Сидишь себе, смотришь ящик, а дед вдруг: «Э, да это же… ну, вон тот в костюме… он играл полицейского в этом, как его… ну, там еще такой кудрявый тип был… года два назад, помнишь?» А если я что-нибудь покупаю, он всегда говорит, что во времена его молодости эту штуку можно было купить за шесть пенсов и еще и сдача бы осталась.
— Все дедушки так говорят, — наставительным тоном заявила Кассандра.
— Ну, извини.
— Ты заглядывал в мешки?
— Нет, но… там всякий странный хлам, в этой тележке.
— В смысле?
— Ну… там были банки с пикулями. |