|
– Конечно, Амбра, ты же знаешь.
– А тебе? – Амбра вопросительно посмотрела на Джулию.
– А мне чай, и послабее. Значит, ты решил вернуться? – обратилась она к сыну.
– Я же обещал тебе, что приеду домой, когда Марчелло вернется в «Фонтекьяру», – сказал Джорджо. – Так вот, он вернулся. Они с Теа теперь целыми днями милуются как голубки, смотреть противно. Я почувствовал себя с ними третьим лишним.
Джулия вопросительно посмотрела на Лео, ожидая дополнительных разъяснений.
– Молодые люди имеют право уединиться в собственном доме, поэтому они деликатно намекнули нашему сыну, что пора и честь знать, – сказал Лео.
– Верно, – засмеялся Джорджо. – Жить у них было здорово, хотя я рад вернуться домой.
– По дороге мы серьезно поговорили, – выразительно посмотрев на Джулию, снова вступил в разговор Лео. – Джорджо решил вернуться в школу.
– Это правда, – подтвердил Джорджо. – Я решил попробовать наверстать упущенное. Скоро рождественские каникулы, и если вы с папой найдете мне репетитора, я постараюсь подналечь и сдать экзамены за первый семестр. – И он протянул руку к блюду с эклерами, которое Амбра поставила в центр стола.
Джулия смотрела на сына во все глаза.
– Мне не снится все это? Если я сплю, ущипни меня.
– Знаешь, мне надоело быть кругом виноватым, в конце концов, я чего-нибудь да стою, разве не так?
– Ну что, оплатим ему уроки? – с улыбкой спросил Лео. – Думаю, Джорджо заслуживает нашей поддержки.
– Я согласна, – ответила Джулия. – Когда начнешь?
– Прямо сейчас. Позвоню ребятам, которые занимаются дополнительно, и попрошу телефоны их репетиторов.
– Журналистом он явно не станет, – заметил Лео, поглядывая украдкой на часы, – но менеджер из него выйдет отличный. Замечаешь, какой он деловой?
– Ты торопишься? – обратив внимание на его жест, спросила Джулия.
– У меня через полтора часа самолет.
– Куда на этот раз?
– В Лондон.
– Давай напишу за тебя репортаж, – то ли всерьез, то ли в шутку предложила Джулия, – и ездить никуда не придется. Тема «Англичане и любовь»? Я угадала?
Лео весело рассмеялся.
– Нет. «Англичане и налоги».
– Первая была бы куда интересней, верно?
– Джулия, если бы не твоя ревность, Джорджо жил бы не только с матерью, но и с отцом.
– Глупости! – обиделась Джулия. – Мне что, больше думать не о чем, как о твоих бесконечных романах?
– Какой вы счастливый, синьор Ровелли, – решила разрядить обстановку Амбра, – сегодня здесь, завтра там. Если бы я начинала жизнь сначала, то обязательно стала бы журналисткой.
Она пошла проводить его до двери, и Джулия с Джорджо остались вдвоем.
– А теперь, когда отец ушел, скажи честно, – обратилась Джулия к сыну, – ты действительно горишь желанием вернуться в школу или просто пускаешь пыль в глаза? Каким образом ты рассчитываешь за две недели пройти полугодовую программу? Что-то мне не верится в твои благие намерения. Неужели?
Джорджо серьезно посмотрел на мать, и она заметила, что в его взгляде появилось новое, незнакомое ей прежде выражение.
– Верить или не верить – твое право, – сказал Джорджо. – Только разговоры о равновесии – полная чепуха. Нельзя вновь обрести то, чего не имел вообще. |