— Сейчас приедет полиция, — сказал Джаред.
— Знаю, — бросила Клер, — но он мне сейчас уж-ж-жасно нравится.
Джаред неодобрительно глянул на сладкую парочку и повел меня по улице. Бет с Чедом пошли следом за нами. Когда мы оказались на стоянке, Чед глубоко вздохнул. Руки у него тряслись, у Бет тоже. Мне было так жаль их. За что им такое испытание?
— Бет, — сказала я и облизнула окровавленную нижнюю губу, — мы уезжаем.
— Опять? Но вы ведь только что вернулись.
— Я хочу, чтобы ты подменила меня в «Титане». Нас не будет все лето. Поработаешь с Грантом?
Бет обняла меня за шею:
— Мне нужно знать только одно: с тобой все будет в порядке?
— Да, — улыбнулась я.
Она кивнула и облегченно вздохнула:
— Хорошо, я подменю тебя.
— Я знала, что ты не откажешься.
ГЛАВА 16
ПРЯМОЙ РЕЙС В АД
Руки у меня дрожали. Четвертый раз я пыталась застегнуть пряжку пристежного ремня, но она только звякала. В двух шагах от меня стояла Клер. Она запихивала на полку ручную кладь. Джаред был на улице — распоряжался погрузкой багажа и проверял тщательность предполетной подготовки. Все вещи были досмотрены не менее трех раз. Сзади доносился низкий голос Бекса; он перешучивался с Райаном. По тону чувствовалось, что паренек на взводе, хоть и старается напускной веселостью побороть волнение.
Солнце село. Легкий летний дождь, прошедший незадолго до отлета, навел глянец на асфальт площадки перед ангаром. Джаред с суровым лицом раздавал указания, размахивая руками в разные стороны, отвечал на бесконечные вопросы. Я радовалась, что, режиссируя отлет, мой муж снимал с себя часть напряжения.
— Ох, Нина. Да вот так же, — сказала Клер и застегнула пряжку моего ремня.
Я вздохнула и поблагодарила ее кивком. Клер оставила меня на попечение Бекса и Райана. Я откинула голову на спинку кресла и глубоко вдохнула. Вид деловито снующего на улице Джареда успокаивал меня, поэтому я постаралась не отрывать взгляд от окна.
К Джареду приблизилась какая-то темная фигура. Ким. Вид у нее был несчастный. Когда я поняла, что все время пути до Иерусалима она проведет с нами, моя нервозность удвоилась. Мы все ее покинули, отправили в автономнее плавание; она не получила поддержки даже после того, как ей посулили, что скоро станет легче. Ким помогла нам, а мы, когда она потеряла покой, а потом и любимого дядю, закрыли глаза и сделали вид, что все в порядке. Чего мне теперь от нее ждать? Времени у нее достаточно, чтобы заставить меня корчиться от мук совести или даже призвать к ответу.
Ким вытянула руку. Благодаря способностям, которыми наделила меня Горошинка, я услышала скрипучий голос:
— Книга.
Джаред вложил в протянутую длань «Происхождение демонов».
— Я знаю, ты мне не веришь, но мне правда очень жаль, что все так случилось.
— Я тебе верю, — устало ответила девушка.
От прежней Ким, той, что мы знали раньше, не осталось и следа, как и от нашей прежней жизни. Ким прижала книгу к груди, а потом вынула из кармана мобильный телефон. Когда она поднималась по трапу, я услышала тихие слова:
— Пап. Книга у меня. Мы вылетаем через десять минут.
Она захлопнула телефон.
Я вытерла собравшийся над бровями пот.
— Как дела? — спросил Бекс и похлопал меня по плечу. — Тошнит? У тебя такой вид…
— Мне нехорошо.
Бекс сдвинул брови. На лбу залегла глубокая складка, такая же, как у моего мужа. Бекс сел на место Джареда и легонько постучал пальцами по моей руке.
— С тобой на борту Ким — противодемоническое средство в человеческом обличье, три гибрида и парень из спецназа. |