Изменить размер шрифта - +

Секретарь подняла трубку.

— Мистер Коулберн, вас хочет видеть одна дама. Ее зовут Ив Раскин.

Ив услышала стук собственного сердца. Несколько мгновений спустя ей сообщили:

— Он примет вас. Последняя дверь по коридору налево.

Ив улыбнулась, поблагодарила и, стиснув сумочку, двинулась вперед. Перед кабинетом Хантера она остановилась. После выкидыша Ив пережила сильную депрессию. Позже смерть отца заставила ее пересмотреть свою жизнь. Она собиралась изменить ее. Проблема заключалась в том, сможет ли она построить свое будущее вместе с Хантером и простил ли он ее.

Дверь была приоткрыта, и Ив вошла. Хантер сидел за массивным столом, заваленным папками и бумагами. Он поднял взгляд — и сердце Ив остановилось. Лицо его поражало суровой мужественностью, угольно-черные, разделенные пробором волосы небрежно падали на лоб. Но взгляд голубых глаз был отстраненным, а выражение лица — бесстрастным.

— Привет, Хантер.

Хантер отодвинул кресло и встал. Ив решила, что он подойдет к ней поздороваться. Однако Хантер застыл на месте и окинул ее долгим оценивающим взглядом.

— Привет, Ив.

Воцарилась тишина, и Ив поняла, что нарушить молчание придется ей.

— Ты, наверное, спрашиваешь себя, почему я пришла?

Хантер указал на один из стульев напротив своего стола и, дождавшись, когда Ив опустится на сиденье, сел сам.

— Да, именно так.

Хотя их разделял массивный стол, Ив почувствовала, насколько сильно ее тянет к Хантеру. Это началось с той секунды, когда она впервые увидела его. Казалось бы, с течением времени все должно было измениться, да и они уже не те, что были когда-то. Однако единственной переменой, которую Ив заметила в Хантере после долгой разлуки, были тонкие морщинки вокруг глаз и на лбу. Фигура его осталась такой же стройной и мускулистой. Хантеру исполнилось тридцать два года, он находился в самом расцвете сил.

Призвав на помощь всю свою решимость и мужество, Ив задала вопрос, от которого зависело ее будущее:

— Ты согласишься стать моим мужем?

Искорка юмора сверкнула в глазах Хантера — но только на мгновение.

— Полагаю, тебе стоит объясниться.

Его низкий невозмутимый голос лишил Ив остатков спокойствия, и она, то и дело сбиваясь, заговорила:

— Мой отец умер три месяца назад… И в своем завещании поставил условие: если я не выйду замуж в течение года, то поместье будет отдано на благотворительные цели.

Тишина, казалось, стала осязаемой, когда Хантер наконец спросил:

— И почему же ты выбрала меня?

Что говорят его глаза? Есть ли у них шанс возродить то, что было? Почему он до сих пор не женат?

— Если честно, я никого не знаю… настолько хорошо, чтобы просить о подобном.

Он приподнял брови.

— А как же Джерри Ливингстон?

— Хантер, ты ведь знаешь, что этого брака хотел мой отец, а не я. Мы с Джерри совершенно не подходили друг другу. Папа в конце концов согласился со мной.

Нельзя сказать, что Ив сильно покривила душой. Истинная причина того, что их с Джерри брак так и не состоялся, крылась в том, что Ив целиком была поглощена занятиями по истории искусства в колледже и работой в художественной галерее. И Эмори Раскин решил, что дочь, вероятно, никогда не выйдет замуж.

Хантер оперся рукой о стол.

— А с чего ты взяла, что я заинтересуюсь твоим предложением?

Ив почувствовала, как щеки заливает горячая волна, но лишь вздернула подбородок. Прежде чем купить билет до Денвера, она нашла вескую причину, которая заставит его серьезно отнестись к ее предложению.

— Мы можем заключить сделку. Если ты женишься на мне, то коллекция картин моего отца, которая тебе так нравилась, станет твоей.

Быстрый переход