Изменить размер шрифта - +

На вопрос Кристианы, не слишком ли рискованны подобные поездки для самой Фионы, Мэри Уокер ответила, что местность вокруг довольно безопасна. Несмотря на близость границы с Эфиопией, за годы, прошедшие после заключения перемирия, здесь не было никаких стычек и беспорядков. Впрочем, отношения между двумя странами оставались напряженными. Эфиопия считала, что ее интересы ущемлены, и по-прежнему жаждала получить выход к морским портам. Однако в Синейфи было спокойно, и молодая акушерка пользовалась любовью своих подопечных. Одна из женщин, Урсула, учительница из Германии, работавшая с местными ребятишками, рассказала Кристиане, что Фиона всегда берет с собой пистолет и готова воспользоваться им по назначению, если понадобится. В принципе ношение оружия не поощрялось, но для Фионы, учитывая обстоятельства, делалось исключение.

Лора молча шагала впереди. Она была все такой же угрюмой и продолжала поглядывать на Кристиану с очевидной, но необъяснимой враждебностью.

Продолжая болтать, женщины вошли в палатку и стали переодеваться в ночные пижамы. Кристиана не отказалась бы принять душ или ванну, но ей объяснили, что это невозможно. В лагере имелся душ, которым можно было пользоваться по утрам или рано вечером. Впрочем, Кристиана была готова к неудобствам. Она даже старалась убедить себя, что не боится змей и львов, которыми ее пугали соседки по палатке. Это было безобидное поддразнивание, которому подвергались все новички. Атмосфера очень напоминала летний лагерь, и Кристиане это нравилось. Именно этого она ожидала, на это надеялась и уже любила своих новых подруг и местных женщин, красивых, экзотичных и улыбчивых.

Одна из женщин проводила ее в туалет неподалеку и подождала снаружи, так как Кристиана все же вспомнила о змеях. Но все обошлось. Здешняя уборная представляла собой примитивную конструкцию с деревянным сиденьем и дырой в полу, присыпанной известью. Внутренне содрогнувшись, Кристиана решила, что со временем привыкнет. Другие же привыкли.

Она заснула, едва коснувшись головой подушки. Женщины еще немного поболтали, обсуждая вполголоса новенькую. По общему убеждению, она оказалась очень милой девушкой и хорошим прибавлением к их команде. Они решили, что она происходит из приличной семьи, возможно, с деньгами. Вежливая, сдержанная, образованная, бегло говорившая на нескольких языках, она тем не менее держалась очень просто, чем заслужила всеобщую симпатию.

Лора слушала молча, и у Мэри возникло подозрение, что она ревнует. Девушки были одного возраста, но Лора никогда не удостаивалась таких дифирамбов. Она была единственным слабым звеном в команде и постоянно пребывала в плохом настроении. Видимо, она была из числа тех немногих людей, кто не влюбился в Африку, и не могла отвлечься от проблем, которые привезла с собой. От Марки, тетки Лоры, Мэри знала, что девушке пришлось столкнуться с предательством. За два дня до свадьбы жених сбежал с ее лучшей подругой. С тех пор Лора пребывала в унынии, и ничто не могло вывести ее из этого состояния. Она собиралась вернуться назад, в Женеву, к своей работе в ЮНИСЕФ. Очевидно, тот уникальный опыт, который она имела возможность приобрести здесь, мало ее интересовал. Для такой молодой девушки она была на удивление неприветливой и даже ожесточенной.

Фиона вернулась в четыре утра, когда все уже спали. Этой ночью она приняла роды у двух женщин, и все обошлось без осложнений. Она забралась в постель и моментально заснула. В шесть часов прозвенел будильник. Женщины встали и, набросив халаты и прихватив полотенца, гурьбой направились в душ. Фиона поднялась вместе с остальными, бодрая и веселая, несмотря на столь короткий сон. Она привыкла к такому образу жизни и всегда вставала рано, за исключением разве что особенно тяжелых ночей. Но и тогда она пребывала в хорошем настроении и, принимая душ, во все горло распевала старинные кельтские баллады, чтобы поддразнить подружек, которых ужасали ее голос и манера исполнения. Фионе нравилось играть роль местного клоуна.

Быстрый переход