— Неужели тебе не интересно?
— Нет, — соврала Тэра, поворачиваясь к нему.
— Наверняка считаешь меня злодеем, — предположил Джек.
— Я не знаю, что произошло между вами, и, честно говоря, не хочу влезать в подробности. Извини, если это задевает тебя.
— Ты задеваешь меня значительно сильнее. Джек решил переменить тему разговора:
— Означает ли это, что мы не проведем вечер в постели?
— Ты можешь проводить вечер где угодно. А я предпочитаю провести его за работой.
— Собираешься написать какие-нибудь ужасы о Джеке Льюисе, верно?
— Нет. Мне в общем-то очень нравится мой Джек.
Он улыбнулся.
— Чем же он отличается от меня?
Благородный, тактичный, по-джентльменски поступающий с женщинами — список можно было продолжать до бесконечности, однако Тэра сказала лишь два слова:
— Он предсказуем.
Джек с интересом спросил:
— Это то, что ты ищешь? Предсказуемость?
— Я ничего не ищу. Или никого — не имеет значения. Мое представление о счастье и одиночестве не дает тебе покоя, не так ли?
Джек заметил решительное выражение ее лица и проглотил усмешку.
— Признайся, ты отвергаешь основные человеческие инстинкты. У вас удивительный склад ума, мисс Девлин. Похоже, ты верно выбрала профессию. Но писателю необходимо хорошо изучить людей. У тебя есть семья? Друзья? Ты часто видишься с ними?
Вопрос задел Тэру до глубины души, но она быстро оправилась.
— У меня куча друзей, не беспокойся, и все они ведут себя гораздо приличнее, чем ты.
— Хорошо. Тогда скажи, где они живут?
— Что?
— Они приходят к тебе, приезжают или только звонят по телефону? Может быть, ты ищешь приятелей по Интернету?
— Друг есть друг, что бы ты ни говорил. Не имеет значения, где он живет.
— Друг есть друг, если он хорошо тебя знает, проводит с тобой время. Такие имеются? А, Тэра?
Глаза ее сверкнули.
— К чему обсуждать мою жизнь, если я не в курсе твоей?
— Я не пытаюсь обсуждать твою жизнь. Я пытаюсь тебя понять. Ты слышишь меня, Тэра?
— Извини, задумалась, пытаясь ответить на твои бестактные вопросы. Почему ты постоянно говоришь мне гадости, Джек?
— Мне это нравится.
— Не верю. — И она замолчала.
Джек рискнул снова завести разговор:
— Никто не говорит, что сближение — легкое дело. Есть масса всего, чего ты не знаешь обо мне. Быть может, кое-что тебе и не понравится.
Но я уверен, что в тебе тоже скрыто достаточно тайн. Черт возьми, давай попробуем их обнаружить в процессе общения.
Тэра помалкивала, думая о своем. Конечно у нее были знакомые. Правда, некоторых она давно не видела из-за того, что они вышли замуж или женились. Однако всегда можно взять телефонную трубку и позвонить им, если захочется. И еще было несколько самых близких друзей. Они всегда готовы ей помочь, и она им тоже. А это очень важно.
Но, по правде говоря, Тэра уже давно была одинока. Это произошло, когда ее желание исполнилось и она начала писать. С того времени она частенько пребывала в придуманном ею самой мире. Нет ничего плохого в том, что у тебя есть воображение. Именно благодаря ему у нее было достаточно денег, чтобы жить так, как ей хотелось. И сейчас она счастлива, живя одна. Нет таких законов, чтобы все обзаводились семьями. И никакой Джек не способен изменить ее мнение!
Он не имеет права указывать, как ей нужно жить. Это, в конце концов, бестактно.
Машина свернула на их улочку и остановилась. Джек отстегнул ремень безопасности и повернулся к Тэре. |