|
Любопытный лабрадор направился к телу, и Джозеф тихо выругался, когда понял, что рядом с берегом плавает голая женщина (согласно его заявлению). В том, что она мертва, сомнений не было: бледное тело было покрыто грязью и травой. Кожа вздулась, замутненные глаза широко открыты и пусты. Джозеф оттащил собаку обратно на тропинку и набрал 9-1-1.
На звонок ответил офицер Леон Брэйди, патрульный офицер полицейского управления Западного Мельбурна. После прибытия на место обнаружения тела он по радио связался с участком и вызвал дежурного детектива отдела расследования убийств. Затем офицер приступил к допросу Джозефа и взял у него показания.
Через десять минут после приезда детектив Орсон Вейл и младший следователь Аллен Райт приказали криминалистам оцепить территорию вокруг жертвы и задней части озера. Затем детектив Вейл попросил судмедэксперта осмотреть место происшествия и сам допросил свидетеля.
Согласно отчетам, далее последовала стандартная при расследовании убийства процедура. Никаких вопиющих ошибок протокола или оплошностей не выявлено. Впрочем, особого рвения со стороны детективов также замечено не было.
Первые часы расследования имеют решающее значение. Большая часть информации по делу поступает в течение первых двадцати четырех часов. Опознание жертвы. Ближайшие родственники. Причина смерти. Троица, которая способна указать путь к главному подозреваемому.
Которым, согласно отчету детектива Вейла, первые два дня был парень жертвы. Любовная пассия всегда становится главным подозреваемым, пока не сможет оправдаться.
Джеймисон Смит сотрудничал с местными копами и был оправдан в течение сорока восьми часов, когда предоставил алиби. Считается, что личное суждение не должно бросать тень на расследование, а алиби, предоставленное близким человеком, ставят под сомнение. Но любовница Джеймисона, Кимберли Тауэлл, предоставила неоспоримое доказательство его местонахождения на предполагаемое время смерти его подруги. Он был с Кимберли. Прикованный наручниками к ее кровати. И есть видео, доказывающее это.
Долгий выдох. Перевернуть страницу.
Дела, в которых замешана измена, вызывают у меня отрицательные эмоции. Конечно, я стараюсь не позволять личным чувствам мутить воду, но я тоже человек. И как и любой человек, я эмоционально реагирую на детали, которые бьют по моему слабому месту.
Но иногда те вещи, что делают нас людьми, могут даже способствовать расследованию.
Все зависит от того, как ты на это смотришь.
Прямо сейчас, сидя в международном аэропорту Мельбурна по Флориде и бегло просматривая материалы дела, я уже понимаю, что воспринимаю дело слишком лично.
Я ненавижу этот Богом забытый штат.
Убирая папку, я замечаю агента Нолана через стеклянные раздвижные двери. При виде него я чувствую, что вернулась домой, в отличие от ощущений, которые мне дарит возвращение во Флориду. Я встаю, чтобы поздороваться, и с небольшим кивком он хватает мою ручную кладь, и мы уходим. Нет времени на любезности — нас ждет дело.
Это нравится мне в нем больше всего.
Как я встретила специального агента Риса Нолана:
Через шесть месяцев мое дело отложили в дальний ящик. Честно говоря, оно и раньше продвигалось не очень хорошо, но через шесть месяцев детектив Даттон официально «сдался». Когда ниточки обрываются, а детективы не знают, куда двигаться дальше, дело становится «висяком» или «глухарем». Это не значит, что мое дело было закрыто — нераскрытые убийства никогда официально не закрывают — они остаются открытыми. Их просто откладывают в дальний ящик.
Каждый детектив, с которым я беседовала, признавался, что в свободное время работает над «висяками». Только у них мало этого свободного времени. По их словам, для них это непреодолимая потребность, по крайней мере, раз в год открывать дело и просматривать файлы, на случай если спустя время что-то предстанет перед ними в новом свете. |