Ее коса спускалась на одно плечо.
– Я пришел предложить вам надежный мирный дом, – сказал Йен.
– Я и здесь в безопасности, – ответила невозмутимо старушка.
– Вы не можете чувствовать себя спокойно там, где есть англичане, – вмешалась Лейтис, вставая рядом с Йеном.
– Англичане ничего больше не могут мне сделать, дитя мое, – сказала старушка, мягко улыбаясь.
– Они могут уморить вас голодом, – убеждала Лейтис. – Или сожгут вашу деревню.
– Что бы ни случилось, на все воля Божья, – ответила та так же спокойно. – Я прожила здесь всю жизнь. И не тронусь с места. Кто будет ухаживать за могилами моих дорогих усопших? Англичане? – Она улыбнулась им. – Здесь должен остаться часовой, хранитель прошлого.
– Скоро сюда придет корабль, – попытался убедить ее Йен. – Он отвезет вас куда захотите.
Она ласково улыбнулась ему.
– Если я не могу вознестись на небо, мой господин, то я и здесь буду довольна жизнью. И в нашей деревне, и в соседних долинах найдется много желающих уехать. Их будет довольно, чтобы заполнить весь ваш корабль. – Она откинула голову назад и оглядела его своими добрыми глазами. – Поступайте так, как велит вам долг, – сказала она. – И да пребудет с вами Господь. Но я не поеду.
Старушка протянула руку и коснулась его щеки в том месте, где кончалась маска.
На мгновение Лейтис показалось, что Йен будет настаивать, станет с ней спорить, но старушка прижала пальцы к его губам, заставив замолчать.
– Нам пора, – сказала Лейтис, – Йен только кивнул.
Она почувствовала, что его глубоко взволновало решение старушки.
Он наклонился и нежно поцеловал ее в увядшую щеку, вызвав у нее восторженную улыбку.
– Да будут благостны ваши дни, – сказал он старушка Она вскинула на него внезапно помрачневшие глаза.
– Тебе следует быть настороже, – предупредила она.
Когда они покидали ее дом, Йен казался спокойным. Он задумчиво разглядывал жалкие хижины, погруженный в свои мысли.
– Если она не хочет уезжать, – заметила Лейтис, – мы бессильны. Никакие доводы на нее не подействуют.
– Да, я знаю, – отозвался он. – Но не думаю, что она еще долго протянет.
– Ты не можешь спасти всех.
– Знаю, – мрачно согласился он. – Но это не значит, что я не должен пытаться.
– Как думаешь, наступит ли день, когда люди задумаются, куда мы подевались и что с нами случилось? – спросила она, оглядываясь.
Над землей сгущался туман, казалось, с земли, от травы поднимаются облака. Где-то далеко раздался голос ночной птицы, и эхо ее крика, отразившись от земли и деревьев, показалось странно печальным.
Эта земля, суровая, дикая и невероятно прекрасная, навсегда сохранит мечты, желания и воспоминания людей, когда-то живших здесь.
– Наша жизнь там будет лучше? – спросила Лейтис, почти отчаявшись, что такое возможно.
– Да, – коротко отозвался Йен. – Жизнь всегда предпочтительнее смерти.
Теперь их было более двадцати человек, и по мере того, как они переходили от одного селения к другому, молва о них распространялась далеко вперед.
– Значит, уезжаете? – спросил какой-то старик, выглядывая из своего дома.
Человек, сидевший в глубине фургона, ответил:
– Мы предпочитаем оставить здесь англичан, пока они не сделали с нами того, что сделали с Шотландией.
Обратный путь в Гилмур отнял у них в три раза больше времени. Фургон мог проехать только по торной дороге, иначе он запутался бы в траве и свалился набок, так как был перегружен. |