Изменить размер шрифта - +
Он изменял своей жене, и она нашла способ доказать это. А сей факт разозлил вас настолько, что вы перестали логично рассуждать. Начать ваше расследование следовало бы совсем с другого. Ну, например, необходимо было признать, что Джеймс сыграл определенную роль в разрушении своей репутации.

 — Я так и знал, что наш разговор окажется пустой тратой времени, — сердито буркнул Джон.

 — Вы продолжаете стрелять по неверным целям, мистер Стритер. Вот где идет чистая потеря времени.

 В этот момент Джон Стритер повесил трубку.

 

 

* * *

 

 Дикон попытался навести справки о Билли Блейке в полицейском участке Айл-оф-Догз, но это не дало практически никаких результатов. И даже несмотря на то, что Майкл высказал предположение, будто Билли был убийцей. В ответ ему сообщили о проверке такой возможности еще при первом его аресте.

 — Я просматривал его файл для патологоанатома, — пояснил полицейский, который наблюдал вывоз тела Билли в морг. — Впервые он был арестован в 1991 году за серию краж продовольственных товаров из различных супермаркетов. Он уже тогда голодал, и ходили споры о том, стоит ли предъявлять ему обвинение или установить над ним опекунство. В итоге было решено отправить дело на доследование к психиатру, поскольку Билли сам сжег себе пальцы. Какой-то умник предположил, что Блейк сделал это специально, чтобы скрыть отпечатки пальцев, и будто бы он когда-то совершил убийство. И вот тогда поползли слухи о том, уж не опасен ли Билли для общества.

 — И что же?

 Полицейский пожал плечами:

 — Он был освидетельствован в Брикстоне, но никаких серьезных отклонений врачи у него не обнаружили. Психиатр тогда сказал, что Билли опасен только для себя самого.

 — А как объяснялось то, что он сжег себе кончики пальцев?

 — Если я не ошибаюсь, это называется «аномальный интерес к умерщвлению плоти». Билли оказался кем-то вроде классического кающегося грешника.

 — Что это означает?

 И снова равнодушное пожатие плечами:

 — Вам, наверное, лучше справиться об этом у психиатра.

 Дикон вынул свой блокнот:

 — Вы знаете его фамилию?

 — Я могу это выяснить. — Полицейский вышел и вернулся через десять минут с листком бумаги, на котором были написаны имя и адрес врача. — Что-нибудь еще? — нетерпеливо бросил он, пытаясь как можно быстрее отделаться от назойливого журналиста и заняться более достойными делами, чем поиски данных о мертвом нищем.

 Дикон неохотно поднялся со стула:

 — Понимаете, та информация, которой я обладаю, достаточно специфична. — Он положил блокнот в карман. — Мне сказали, будто Билли Блейк сам говорил о том, что задушил человека.

 Полицейский изобразил на лице что-то вроде заинтересованности, и в тот же момент Дикон вынужден был признать, что никаких подробностей этого происшествия он сообщить не может. Ничего кроме пьяного бреда Билли, сказанного однажды вечером, когда зеленый змий в очередной раз извивался в его голове.

 — Вы не могли бы уточнить пол жертвы, сэр? Это был мужчина или женщина?

 — Я не знаю.

 — Имя и фамилия?

 — Тоже не знаю.

 — Где произошло убийство?

 — Понятия не имею.

 — Когда?

 — Неизвестно.

 — Ну, тогда простите, мне кажется, что мы вряд ли сможем чем-нибудь помочь.

 

 

* * *

 

 После этого Дикон съездил к Вестминстерской дамбе, туда, где приставали прогулочные катера.

Быстрый переход