Я так скучаю по маме… Как подумаю, что она никогда не увидит моего ребенка…
Ее лицо искривилось, и Кейт, забыв о своих переживаниях, бросилась к ней.
— Он родится через шесть недель. Уже скоро… Если бы только она могла дожить…
— Мне так жаль, Дебс! — Кейт нежно погладила ее волосы, прижала к себе, дав наплакаться на своем плече.
— Я не должна так себя вести, — сказала наконец Дебби, отстраняясь и вытирая слезы кухонным полотенцем. — Я обещала себе, что не стану плакать, когда ты приедешь. Я ужасно тебе рада! Ты так мне нужна, Кейт!
Кейт осторожно положила руку на живот Дебби:
— Почему ты мне не сказала?
— Я не знала, как. Ты обиделась?
Ощутив под рукой толчок, Кейт заглянула в лицо Дебби:
— Скажи, это больно?
— Нет, но не особенно приятно. К тому же ноги отекают… А в остальном все чудесно.
Кейт рассмеялась:
— Все-таки ты должна была мне сказать!
Услышав стук открывающейся двери, она обернулась, и Дебби пояснила:
— Это, должно быть, Гидеон.
— Есть кто-нибудь дома? — послышался голос Гидеона.
Дебби повернулась к вошедшему мужчине.
— Я не ждала тебя так рано. Думала, ты сначала займешься своими делами.
— Я все закончил.
— А это Кейт. Ты помнишь ее?
Гидеон улыбнулся, и Кейт поспешно сообщила:
— Мы встретились на пароме.
— Вот как? Чудесно. Кейт не так часто приезжала на остров после того, как уехала в университет. А когда начала работать, так и вовсе перестала.
— Да.
В его голосе прозвучала странная нотка, заставившая Кейт взглянуть на него. Ей показалось или он действительно смотрел на нее весьма скептически? Дебби выглянула в окно.
— А что, дождь еще идет? Давай мне твое пальто, Гидеон. Оно успеет немного подсохнуть.
Гидеон снял пальто, но не отдал его Дебби.
— Присядь, я сам отнесу.
Дебби почти упала на стул.
— Просто не знаю, что со мной сегодня. Ноги так отекли, и я чувствую себя такой уставшей…
— Ничего, ничего, просто расслабься, — посоветовал Гидеон, возвращаясь из подсобки. — А как вели себя девочки?
— Прекрасно, но, боюсь, Тилли заснула. Она сегодня очень устала в садике, а Джемайма получила в школе письмо насчет пасхального праздника. Она тебе сама его покажет.
— Хочешь чаю? — спросил Гидеон.
— Не помешало бы.
Кейт ощущала себя чужой при этой сцене проявления искренних и, без сомнения, старых дружеских чувств.
— Ты давно присматриваешь за девочками Гидеона? — спросила она, присаживаясь за стол напротив Дебби.
— Несколько дней, — ответил Гидеон.
— Я не особенно себя утруждаю, — сказала Дебби. — Просто забираю их из школы и садика и сижу с ними, пока Гидеон не заедет. Подменяю маму, Она ведь всегда говорила, что будет присматривать за девочками, пока Гидеон не найдет хорошую замену Ингрид. Да и Эмили тоже помогает, и Рейчел Бойл, когда может.
Гидеон открыл один из кухонных шкафов и извлек оттуда пакетики с чаем.
— Ингрид была нашей няней.
— В один прекрасный день она взяла и уехала, — с негодованием пояснила Дебби. — Очень безответственный поступок, если работаешь с детьми.
— Ну, она городская девушка, и нашла жизнь на острове немного скучной. Здесь не каждый сможет жить. Не надо было мне нанимать ее. — Гидеон взглянул на Кейт. |