Изменить размер шрифта - +
Случалось, это ощущение было настолько сильным, что Эрик точно знал: когда обернется, он увидит перед собой преступника. Иногда ему требовалось время, чтобы собрать необходимые улики для ареста этого человека, но он по крайней мере знал, за кем нужно приглядывать и к кому никогда больше не поворачиваться спиной.

Эрик скривился от горькой насмешки над собой. Проблема-то в том, чтобы правильно истолковать это покалывание. Он ощущал его при встречах со Сьюзен Ирвинг, но объяснял это тем, что Сьюзен стремится к постоянным отношениям.

— Может быть, теперь у Рокси неправильно работают инстинкты и она неверно истолковывает свое гадание, — пробурчал он себе под нос. Кроме того, как ни старался Эрик быть объективным, он никак не мог заставить себя поверить, чтобы колода карт могла что-то кому-то предсказать. Слишком это смахивает на гадание по кофейной гуще.

А может, его сочувствие и желание помочь тут неуместны? Он никогда не мог спокойно видеть женщину в беде, но что, если чувства Рокси и мальчика не так взаимны, как она рассказывает? Что, если Джейми без нее лучше? У Мод было доброе сердце, она во всех видела только хорошее. Возможно, она не замечала или не хотела замечать недостатки Рокси, из-за которых сотрудники социальной службы решили забрать у нее Джейми. С другой стороны, Эрик знал по собственному опыту, что те иногда ошибаются.

Обращаться к инстинктам тоже бесполезно: Рокси Дуган вызывает слишком противоречивые реакции.

— Подождем несколько деньков и посмотрим, что будет, — решил Эрик.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Три дня спустя Эрик сидел на крыльце, отдыхая после обеда, когда на проселочной дороге показался дряхлого вида грузовик. Он остановился перед домом, из него вылезли старик и маленький мальчик. Эрик решил, что старик, видимо, фермер, судя по манере держаться, по комбинезону и задубевшей, обветренной коже. Мальчику на вид было лет девять или десять, его худоба была явно нездоровой. Его длинные, растрепанные черные волосы нуждались в ножницах и расческе, а одежда, явно с чужого плеча, — в стирке. На спине у него висел тяжелый рюкзак.

— Добрый день, — поздоровался Эрик, поднявшись на ноги и сойдя с крыльца.

Старик подошел к нему и подал руку.

— День добрый. Это вы работник, что помогает Рокси с ремонтом?

— Да. — Отвечая на рукопожатие, Эрик заметил, что мальчик остановился в нескольких шагах от них и стоял неподвижно, не сводя с него напряженного взгляда, так что Эрику стало не по себе. Он улыбнулся мальчику, но ребенок смотрел на него холодно, словно издалека. Он тебе никого не напоминает? — хмуро спросил себя Эрик. Он все думал о Рокси, а теперь вдруг подумал о себе и вспомнил, что сам держался и смотрел на всех примерно так же, когда его оставили у дверей этого дома.

— Вот, подобрал пацана в нескольких милях отсюда. Я его раньше видел у Мод и Рокси. Я сказал ему, что приют закрылся, но он, видно, хочет обязательно вернуться. Парень не очень-то разговорчивый. Вернее, совсем не разговаривает.

Эрик снова обернулся к мальчику. Джейми? — подумал он, вспомнив, как твердо верила Рокси, что тот вернется на ферму. Но и она наверняка не ожидала такого возвращения.

— По-моему, Рокси лучше знать, что с ним делать, — заключил фермер, поднял руку в знак прощания и пошел назад, к грузовику. Поравнявшись с мальчиком, остановился и покачал головой. — Надо бы тебе нарастить немножко мяса на эти кости. А то тебя скоро ветром сдует.

Мальчик не ответил. Словно не замечая фермера, он стоял очень прямо и не отрываясь смотрел на Эрика.

— Странный какой-то, — буркнул фермер.

— Спасибо, что завезли его, — крикнул ему вслед Эрик, вдруг сообразив, что нужно что-то сказать.

Фермер оглянулся с таким видом, словно был не очень-то уверен, что оказал Эрику услугу, потом забрался в свой грузовик и уехал.

Быстрый переход