Изменить размер шрифта - +

Его не последовало.

С усмешкой Трентон нагнулся и, подняв дневник, со злостью захлопнул его.

— Тебе следовало прислушаться к моему совету. Я тебя предостерегал не копаться в прошлом.

— Что ты намерен сделать со мной? — заставила себя спросить она.

— Сделать? — Трентон положил дневник обратно в ящик стола. — На время возьму тебя в Спрейстоун.

— В Спрейстоун? — Ариана вздрогнула. — Почему?

— Потому что собираюсь там пожить, и ты, моя жена, поедешь туда тоже.

— Нет, — вырвалось у нее, прежде чем она успела сдержаться.

— Нет? — повторил Трентон, будто ему не было знакомо это слово.

— Я… я не хочу покидать Броддингтон, — запинаясь, пробормотала Ариана, чувствуя, что она тонет. — Я только начала привыкать к нему.

— Ты также привыкнешь с Спрейстоуну. Мы уезжаем завтра рано утром. — Трентон указательным пальцем приподнял ее подбородок. — Что-нибудь еще?

Ариана, не поднимая глаз, рассматривала суровые морщинки, пролегавшие вокруг рта мужа.

— Дастин поедет с нами? — нерешительно спросила она.

— Нет. Завтра на заре Дастин возвращается в Тирехэм.

— Понятно. — Сердце Арианы упало, и она покорно сказала: — Хорошо. Я скажу Терезе. Мы будем готовы к отъезду после завтрака.

— Тереза останется в Броддингтоне.

Теперь в голове Арианы словно что-то взорвалось.

— Что?

— Ты меня прекрасно слышала. В Спрейстоуне нет помещений для слуг. Он чрезвычайно скромен по своим размерам и оформлению. Тереза останется здесь.

— Почему ты так поступаешь? — выдохнула Ариана, всматриваясь в его лицо в поисках ответа.

Какой-то проблеск промелькнул за железной маской Трентона и исчез.

— Броддингтон — моя собственность. Спрейстоун — мой дом. Я собираюсь вернуться домой и намерен взять тебя с собой. Мне кажется, все ясно.

— Ты наказываешь меня за то, что я прочла дневник?

Его губы с горечью скривились.

— Ариана, если бы я наказывал тебя, ты знала бы об этом.

— Но ты заставляешь меня ехать с тобой.

— Рассматривай это как свадебное путешествие. — Трентон повернулся и направился к выходу, бросив напоследок: — Советую тебе прямо сейчас начать упаковывать вещи. И, Ариана? — Он помедлил в дверях, и от его голоса повеяло ледяным холодом. — Не вторгайся больше в мои личные дела.

Вздрогнув при звуке захлопнувшейся двери, Ариана обхватила себя руками, стараясь унять дрожь. Боже, что она наделала? Извлекая из небытия дневник Ванессы, она, вместо того чтобы разобраться в прошлом, еще больше осложнила настоящее.

Ариана крепко сжала губы, ей хотелось побить себя за глупость и беспомощность. Интуиция подсказывала, что именно этот последний ее поступок вывел Трентона из себя. Бог знает, что он замышляет теперь. И на какую жестокость он способен. С ее стороны будет безумием сопровождать его в этот уединенный уголок. Но есть ли у нее выбор, если побег совершенно невозможен?

Но, нравится ей или нет, завтра утром она уезжает на пустынный остров Уайт. Одна… с Трентоном.

 

— Почему ты встречаешь эту новость так спокойно? — возмущенно спросила Ариана, бросая два своих платья на кровать.

Тереза задумчиво закусила губу:

— Я не советовала бы брать эти платья, милая. Они слишком теплые для такого времени.

— Что? — Ариана бросила нетерпеливый взгляд на одежду.

Быстрый переход