Одни из них — в режиме ожидания, другие отключены. Что касается данной территории, то наша догадка была верна: это что-то вроде парка. Вокруг — ничего, кроме растительности. Но в той стороне виднеются какие-то постройки.
Он указал на юго-восток.
— А звездолётов в космопорту нет? — спросил Росс.
— Я не разглядел ни одного, — ответил Эш, помахал полевым сканером и обратился к Виктору: — Посадочное поле — все в трещинах, заросших травой и кустами, а это говорит о том, что много лет никто здесь не приземлялся и отсюда не взлетал. Предлагаю приступить ко второму этапу нашего задания.
Ушанов кивнул.
— Мы готовы. Постараемся вернуться как можно скорее.
И двое русских исчезли за кустами.
Супруги переглянулись. Росс выглядел удручённо, и Эвелин могла его понять. Михаилу и Виктору предстояло осмотреть место захоронения русского биолога, дабы убедиться, на месте ли скелет. Они не намеревались беспокоить прах своего товарища, нужно было просто удостовериться в том, что захоронение имеет тот же вид, что в настоящем времени. Это была двойная проверка, смысл которой заключался в том, чтобы установить, нет ли каких-то изменений в линии времени здесь и сейчас.
Одну аномалию уже успели заметить все: это были летающие гуманоиды.
Гордон, видимо, думал о том же самом, поскольку сказал:
— Вероятно, где-то ещё могут располагаться посадочные площадки — на других островах, например. К сожалению, мы не можем позволить себе облёт планеты по орбите, поскольку наш корабль-шар работает только на автопилоте.
— Тогда с летунами все более или менее понятно, — пробормотала Саба. — Мы знаем, что нам предстоит встретиться с другими видами, которые уже успели включиться в здешний социум. Вполне возможно, что они совершили здесь посадку и ассимилировались на протяжении столетия, истёкшего со времени первой русской экспедиции.
Риордан согласно кивнула.
— За сто лет действительно всякое могло случиться.
Вера нахмурилась.
— Те, другие, гуманоиды могли возникнуть таким же образом.
Эвелин вспомнила хищных зверолюдей, замеченных в настоящем времени. Те были поистине ужасны… Тела, снабжённые щупальцами, отсутствие каких бы то ни было признаков цивилизованности… Если русские исчезли, как эти создания могли стать их потомками? Это могло означать: либо на планете появились ещё какие-то гуманоиды, либо она сама и её товарищи по отряду остались, как в западне, в этом месте и времени, и это — их потомки. Не потомки русской экспедиции, а их собственные отпрыски. Росса, Гордона, Михаила, Веры — всех.
Она прикусила губу и обернулась к Россу. Если знать, что именно так все обернётся, следует ли зачинать ребёнка?
«Нечего сейчас думать об этом, — строго осадила Риордан себя. — Думай о миссии».
— Разведчики все сделают быстро, — негромко проговорила Ирина. — Виктор с Михаилом Петровичем дважды побывали на месте захоронения с тех пор, как мы приземлились — в настоящем времени. Они знают, где искать могилу.
«Михаил Петрович». Базарова никогда не называла Никулина уменьшительным именем.
«Когда же они спали?» — гадала Эвелин, поджав губы.
Приходилось признать, что Михаил, невзирая на свою развязность, все же был надёжным, преданным делу агентом.
«Либо преданным делу, — мысленно уточнила она, — либо одержимым».
— Давайте пока перекусим, — предложил Росс. — Скоро предстоит крутая работёнка, так зачем приступать к ней на голодный желудок?
Вера усмехнулась, и они с Ириной принялись осторожно обходить ближайшие окрестности. Риордан проводила их взглядом. Согласно «табели о рангах», русским женщинам поручалось обеспечение группы продовольствием, поэтому они старательно изучили все подробности экспериментов с местными продуктами, описанных в отчётах первой экспедиции. |