Они остались под кронами деревьев: парили среди ветвей и слушали непрерывное жужжание мошкары. Айя все больше осваивалась со скайбольным снаряжением. Она попробовала плыть над землей, как это делали гуманоиды. Разгребала руками воздух и ловила порывы
прохладного ветра.
Здесь, под самыми вершинами деревьев, находиться было намного приятнее, чем внизу, в подлеске. На ли
анахросли цветы, в снопах солнечного света искрились крылышки насекомых. Прямо над головой Айи резвилась стайка птичек с желтым клювом, розовой грудкой, зелеными крыльями и белым брюшком. Птицы вскрикивали и сражались друг с дружкой за лучшие ветки. Одна из них подозрительно уставилась на Айю глазками-бу
синками.
Может быть, в конце концов, джунгли были не так уж плохи — если только ты мог летать над грязью, корня
ми ипаутиной. И конечно, глядя на все это великолепие, Айя еще больше горевала о том, что у нее нет камеры.
— Тэлли-ва, — негромко проговорил Фриц, — можно задать тебе вопрос?
— А я могу тебя прервать?
—
Врядли, — усмехнулся Фриц. — Те цилиндры, которые обнаружила Айя... А вдруг это не оружие?
— Чем же еще они могут быть? — вмешалась Айя.
Фриц немного помолчал, глядя на протянутые со всех сто
ронтросы.
— А если это просто железо? Тут же все построено ради добычи металла.
— Но, Фриц, — возразила Айя, — в тех цилиндрах содержался смарт-материал, или ты забыл? Это доказывает, что они представляют собой оружие!
Фриц покачал головой и высказался:
— Это доказывает то, что они снабжены системой управления. А может быть, они запрограммированы так, чтобы перемещаться на этот остров?
— Зачем кому-то может понадобиться бомбить самих себя? — удивилась Айя.
— В здания целиться здесь не нужно, — сказал Фриц.
— Это верно, — кивнула Тэлли. — В конце концов, это остров. Цилиндры могут падать в океан — тогда они охладятся после прохождения через атмосферу. А потом можно просто забрать металл.
Фриц повернулся к Тэлли и раздвинул перистые листья пальмы.
— Ты говорила, что гуманоиды собирают металл повсюду. Так, может быть, масс-драйверы — это всего-навсего средство транспортировки его сюда?
— Да, это гораздо проще, чем протаскивать железо контрабандой по всему миру, — согласилась Тэлли.— Возможно, из всех тех опустошенных гор, которые мы находили, металл уже перебросили на этот остров.
Фриц кивнул:
— Тогда становится понятно, почему они решили выехать из того лабиринта, который ты нашла в горе, Айя-тян. Они были почти готовы к тому, чтобы отправить цилиндры сюда.
— Ф
риц!—
воскликнула
Айя.—
Почему
ты
на ее сто
роне?
— Тут дело не в том, кто на чьей стороне, — твердо ответил Фриц. |