Изменить размер шрифта - +
Поэтому нам приказано подлететь с ночной стороны и посмотреть, в чем там дело, по возможности — незаметно. И ничего страшного: просто обычный осмотр местности в скафандрах. Мы выйдем из корабля не более чем на двадцать минут. Затем отправимся обратно на Землю, но уже героями.

Тони опять почувствовал в желудке звездную пустоту. Действие — он одновременно и желал его, и боялся.

Он взглянул на лунную карту, куда небрежно указывал Мюррей. Один маленький квадратик — внизу, в третьем квадрате Гримальди, — был закрашен желтым: Сектор 101.

Рядом с ним, тоже желтым карандашом, было написано одно слово: «Роск».

Тони заметил, что Мюррей внимательно изучает его лицо, и поспешно отвернулся.

— Правительство Земли сделало большую ошибку, разрешив роскам создать базу не на Земле, — сказал он.

— Это ты был дипломатом, когда мы с Алланом еще только начинали свою службу в Космическом Патруле, — улыбаясь, сказал Мюррей. — Так что это ты нам должен сказать, почему им был предоставлен Лунный Сектор.

— Официально было сказано, — вступился Аллан за друга, — что, раз мы отнеслись к ним по-доброму, мы не вправе ожидать от них, чтобы раса, покорившая космическое пространство, оставалась прикованной к одной планете. Мы чувствовали себя морально обязанными предоставить им часть территории Гримальди и включить их корабли в полеты по трассе Луна — Земля.

— Да, так было объявлено официально, — согласился Тони. — Когда правительство Земли поставило этот вопрос на повестку дня, Совет Объединенных Наций так в заявил: «Морально обязаны». На самом деле это все болтовня, они нас просто опутали словами. Роски настолько сильнее нас в спорах и логике, что могут своими разговорами добиться всего, чего хотят.

— Политики оплошали, а Космический Патруль должен это расхлебывать, заметил Мюррей.

Это походило на камешек в чей-то огород: Тони никак не мог забыть, что когда-то он занимался политикой, в теперешнем своем нервном состоянии он не пропускал эти слова мимо ушей.

— Вы бы лучше подумали, Мюррей, как работает Космический Патруль. Отношения между людьми и росками достигли в прошлом году такого взаимного непонимания, что если нас поймают в Секторе 101, это будет роскошным поводом для начала войны.

— И дипломат не сказал бы лучше! — саркастически воскликнул Мюррей.

Следующие четыре с половиной часа они провели за чтением, едва разговаривая друг с другом.

— Будьте наготове. Отложите книги. — Мюррей внезапно вскочил и скрылся в рубке.

— Не бери в голову — он часто ведет себя, как строгий учитель, смеясь, сказал Аллан.

Не так уж часто, заметил Тони про себя, не желая спорить с другом. Они с Мюрреем часто сидели в ресторане отеля «Мердека» на Суматре, и он тогда вовсе не был строгим школьным учителем. Тони вспомнил, как Мюррей до самого утра пил кариоку и, поспав всего несколько часов, с огромным аппетитом завтракал, а они с Алланом и в рот не могли взять ту малоприятную на вид пищу, которой их потчевали в отеле.

Размышления Тони были внезапно прерваны: он увидел наплывающий на них огромный черный сегмент Луны. У него возникло странное чувство, будто они падали в узкую пропасть. Ведомый радарами корабль перестал быть их собственным маленьким миром, которым они безраздельно владели.

Впереди сверкало несколько огней: огни росков в Секторе 101.

— Пристегнуться! — донесся из динамиков голос Мюррея.

Они тормозились. В начале казалось, будто они пробиваются сквозь воду, потом сквозь масло, патоку, наконец — дерево. Потом они вообще перестали что-либо чувствовать. Они были легче пуха. Раздался щелчок, и корабль остановился.

Быстрый переход