Прошу вас, сэр,
уходите, и с вами ничего не случится.
На поясе снайпера, стоявшего напротив Джима, тиликнула рация.
– Сволочи, банди-и-иты-ы-ы! – завыл Джим, изображая истерику. Он упал на колени и перевалился на бок, прокатившись по оброненным клюшкам.
Его оппонент не успел даже испугаться, когда клюшка сверкнула на солнце и угодила ему точно в лоб. Щелкнул выстрел, но Джим был уверен, что
Тони справился. Сорвав с пояса поверженного противника рацию, он ответил:
– Слушаю…
– Грей, это Фрэнсис! – представился незнакомый голос.
– Я понял, сэр.
– Они покинули центр на белой машинке – гольфкаре! Возможно, появятся у вас!
– Понял, сэр. К нам кто-то уже едет.
– Давай, не оплошайте!
Подошел Тони, на его правой щеке был след порохового ожога, в руках он держал собранную винтовку калибра двенадцать и семь десятых
миллиметра с большим мультиканальным прицелом.
– Что сказали? – спросил Тони, снимая обувь и носки.
– Предупредили о нашем бегстве.
– Это радует.
Тони огляделся и, взобравшись на капот, перелез на крышу машины, затем поднялся во весь свой немалый рост и, подняв винтовку, повел стволом
в сторону городка. Потом немного подкрутил настройки и замер.
Только Джим хотел спросить его, что он видит, как один за другим хлестнули два выстрела.
– Двое готовы… – отчитался Тони.
– Да ты в тех ли стреляешь?! – забеспокоился Джим, положив руку на капот.
– Не качай меня! – крикнул напарник и уже тише добавил: – Видел бы ты их рожи, не стал бы спрашивать…
Последовала недолгая пауза, и снова прогремели два выстрела.
– Ну что? – спросил Джим.
– Хорошая винтовка…
И опять загрохотали выстрелы.
По тому, как двигался ствол винтовки, было видно, что Тони настигал команду ликвидаторов по всей территории центра, легко вычисляя их по
нервозному и слишком профессиональному поведению.
Снова сработал вызов на трофейной рации.
– Ответь, я его не вижу…
– Слушаю! – ответил Джим.
– Ведь ты не Грей, так? – спросил Джима тот же голос.
– Увы, сэр.
– Значит, вам все же уда…
Ударил очередной выстрел, и передача прервалась.
– На скамейке возле фонтана сидел, – отчитался Тони, оставаясь недвижимым, словно статуя.
– Уходим, Тони. Достаточно уже, полковник и так будет в шоке.
– Ха, Джимми! Твоя старуха идет!
– Какая старуха? – не понял Джим.
– Королева, старая перечница! Я ее валю…
– Ты с ума сошел, это всего лишь старая больная женщина! Эй, Тони, прекращай – уходить нужно!
Тони опустил винтовку и огляделся.
– Пошутил я. Хотя, признаться, хотелось поквитаться с ней за эти «у вашего мула – газы». Я бы ей показал газы.
13
Выглянув в узкое окошко своей новой временной резиденции, Эдгар Форсайт увидел заросший тиной пруд, украшенный несколькими гигантскими
лотосами. На открытой воде расходились волны от речных гадюк, промышлявших здесь лягушками. |