Изменить размер шрифта - +
Это после того, как я испуга­лась маминой горжетки из лисы.

— Вы что хотите сказать? — удивился Дэвид. — Что они появились только потому, что мы их боялись? И были там? — А когда мы ушли из Элидора, они исчезли? — спро­сила Хелен.

— Да, я так думаю, — сказал Роланд.

— Хотелось бы надеяться, — проговорил Николас. — Только мы, верно, этого никогда не узнаем.

—  Что же нам делать с Сокровищами? — спросил Дэвид. — Поищем для них тайник?

— Лучше не будем, — ответил Роланд. — Надо, что­бы они всегда были при нас, а не то как узнать, что все в порядке?

— Показать бы маме не две палочки, а настоящий меч, тогда ее легче было бы уговорить, — сказал Дэвид.

— А вы заметили? — спросил Роланд. — Когда Со­кровища держишь в руках, на ощупь они такие же, как были. Они только на вид другие.

— Ну, не знаю, — сказал Николас. — У вас иное дело, а камень — он камень и есть, когда таскаешь его на себе.

 

 

 

9

 "Статик"

 

 

В конце недели Роланд решил отправиться за Сокрови­щами. По пятницам у них была физкультура, и он воз­вращался домой с рюкзаком, в котором лежал спортивный костюм, куда легко можно было спрятать камень и чашку. Доставить два других Сокровища трудности не представляло.

Принести Сокровища выпало Роланду, так как он один ездил в школу на электричке. Сойдет на станции у их старого дома, заберет Сокровища и следующим поез­дом вернется домой.

Странно было идти от платформы с обычной толпой, школьниками, а также дельцами. Пожилые и обеспечен­ные, они-то могли выйти из своих контор в половине четвертого, спуститься по лестнице и увидеть вдали свет за цветными стеклами их парадной двери, а не пустые окна и вывеску "Продается" за живой изгородью.

Когда Роланд поднял щеколду на калитке, он понял, какой большой кусок его жизни остался здесь, в старом доме. Неповторимые звуки: скрип этой калитки, шорох его шагов по этой дорожке. Куда бы он ни уехал, ему не удастся взять их с собой. Дом уже как-то изменился, хотя прошла всего неделя. Роландом овладела какая-то нелов­кость, почти смущение, оттого, что он здесь; когда он подошел к двери, ощущение это настолько усилилось, что по шее у него пошли мурашки, а ладони онемели. Ощущение это было похоже на страх, но Роланд не боялся. Он вставил ключ в замочную скважину — вдруг дверь перед ним распахнулась.

В сумрачной затененной передней стоял мужчина.

— Ты что тут делаешь, сынок? — сказал он грубым невыразительным голосом человека, всю жизнь прожив­шего в Манчестере.

— Ни... ничего, — пробормотал Роланд.

Одет мужчина был в комбинезон, а в руках держал какие-то электроинструменты. Разглядев это, Роланд приободрился.

— Я здесь раньше жил. На прошлой неделе мы пере­ехали, вот я и зашел кое-что забрать.

— Что именно?

— Так, ерунду всякую.

— Ты, случаем, не радиолюбитель? — спросил муж­чина. — Кое-что эти субчики умеют, но ведь то-то и опас­но. Можно себе навредить.

— Нет, я не любитель, — сказал Роланд, — Мой брат очень интересуется радио, а у другого брата есть тран­зистор, но я в этих делах ничего не смыслю.

—Д-да, — протянул мужчина. — Что-то здесь стран­ное происходит, это уж точно.

— А что такое? — спросил Роланд.

— Да знаешь, целую неделю нам поступают со всей округи жалобы — помехи в радиоприемниках и телеви­зорах и всякое такое, ну прямо засыпали нас жалобами. Так я и мой напарник выехали на машине с детектором и тут же, ясно как Божий день, получили сигнал, идущий из этого дома.

Быстрый переход