— Бедная, бедная мама! — сказала Трина, скорчив гримасу, и обе они рассмеялись.
— Они наперебой осуждали все, что бы я ни делала, — пожаловалась леди Сузи. — Вот почему я поехала во Францию, чтобы встретить тебя! Но они осудили и это!
— Я уверена, что они не одобрили бы и герцогиню Д'Оберг, — сказала Трина. — Ее племянница, которая училась вместе со мной, рассказывала, как находчива и остроумна герцогиня и как все в Париже стремятся получить приглашение на ее приемы.
— Это правда, — согласилась леди Сузи. — Сегодня она дает прием в твою честь. Она пригласила множество молодых людей, чтобы познакомить с тобой. В связи с этим меня волнует, есть ли у тебя подобающее такому случаю платье.
— Не беспокойся, мама. Когда ты на Пасху разрешила мне накупить нарядов в Риме, я потратила на это целое состояние!
— Я рада, — сказала леди Сузи. — Мне нравится платье, в котором ты сейчас. Оно просто прелестно.
Трина вскочила с кресла, сбросила дорожную накидку и начала вертеться во все стороны, чтобы показать матери элегантный покрой платья, а также продемонстрировать ей свою талию, о которой девушки в школе говорили, что мужчина может обхватить ее двумя ладонями.
— У тебя всегда был хороший вкус, Трина, — согласилась леди Сузи, — а я ведь представляла тебя все еще в детском платье.
— У меня есть целый гардероб, которому ты можешь позавидовать, мама. Однако мы, не откладывая, должны вместе проехаться по магазинам. Мне надо купить еще множество разных вещей.
Поколебавшись, леди Сузи сказала:
— У нас не так много времени на магазины.
— Почему?
— Потому что послезавтра мы отсюда уедем.
— Куда? — удивилась Трина.
Пытаясь не выдать владевшего ею сомнения, леди Сузи ответила:
— Я обещала погостить в Провансе у герцогини Астрид де Жирон.
То, как она это произнесла, опустив голову, чтобы случайно не встретиться взглядом с дочерью, вызвало немой вопрос в голубых глазах Трины.
— Кто она такая? Мне кажется, что я уже слышала где-то это имя.
— Ты наверняка встречала упоминание о герцогах Жиронских в своих книгах по истории.
— Я снова просмотрю их, чтобы освежить память, — решила Трина. — Однако все же расскажи мне о нынешнем герцоге Жиронском. Он твой друг, мама?
При упоминании о герцоге щеки леди Сузи предательски вспыхнули, и Трина воскликнула с изумлением:
— О, мама! Он что, твой поклонник? Как это прекрасно!
— Ты не должна говорить такие вещи, — быстро заметила леди Сузи. — Это не тот предмет, который я бы хотела обсуждать с тобой, дочка.
Говоря это, она поднялась с кресла и подошла к окну, словно не хотела, чтобы Трина видела ее пылающее лицо.
Трина тихо рассмеялась.
— Бесполезно, мама, — сказала она. — Тебе никогда ничего не удавалось скрыть от меня. Расскажи мне о герцоге. Он красив? Безумно влюблен в тебя?
— Трина!
Леди Сузи была шокирована и смущена словами дочери.
Трина подошла к ней и взяла за руки.
— Дорогая мама, я уже не ребенок. Несмотря на то что ты послала меня учиться в пансион при монастыре, я провела каникулы в Мадриде и Риме, где все говорят только о любви.
— Но ты еще так молода, — пробормотала леди Сузи.
— Чепуха! — возразила ей дочь. — Ты вышла замуж, когда тебе было столько же лет, сколько мне сейчас. К тому же, если хочешь знать, мне уже предлагали замужество!
— Трина, почему же ты ничего мне не писала?
— Да и писать-то было не о чем. |