— Ну? Зачем ты взял меня в плен нынче утром?
Не отрывая взгляд от стола, Эдвард залился краской.
— Я сегодня встретил девушку, — смущенно пробормотал он.
— О-о! — Мэдди хотелось рассмеяться, но она сдержала себя. Что-то в голосе Эдварда дало ей понять, что речь идет о необычной девушке. — И?
Эдвард взглянул на нее:
— Дело в том, Мэдди, что она первокурсница в колледже святой Хильды и, кажется, у нее нет друзей.
— Она что, со странностями?
Эдвард кинул такой взгляд, что Мэдди мигом прикусила язычок.
— Да нет в ней ничего странного, просто она очень робкая — в этом все дело. С тех пор как она появилась здесь, только и делает, что сидит над учебниками. Она — художница, Мэд, в классе Раскина. Очень талантлива. Я видел некоторые ее работы.
— А что ты хочешь от меня?
— Было бы замечательно, если бы ты ее навестила дома или в колледже, познакомила со своими приятелями.
Мэдди допила кофе и посмотрела на Эдварда.
— Ладно. — Ей было трудно отказать ему. — Я загляну к ней. — Она достала кусочек сахару и сунула в рот. — Но кроме этого, я ничего не обещаю.
Пьер проводил взглядом Мэдди и Эдварда и повернулся к своему соседу.
— Если ты мне не веришь, Пауль, почему ты не догонишь Гамильтона и не спросишь его?
Вся компания весело заржала.
— Объясни мне, откуда ты знаешь, что их ничего не связывает? — упрямо спросил Пауль.
— Потому что она свежа и несмята, как маргаритка в саду. — Пьер похотливо повел глазами. — Разве бы она выглядела такой свежей и нетронутой, если бы всю ночь ублажала старину Гамильтона?
Вторично вызвав взрыв смеха, Пьер наслаждался своей шуткой.
Пауль разозлился:
— Хорошо, если он не крутит с Мэдди, то что ты скажешь о блондинке, с которой я видел его этим утром? Он так на нее смотрел, что скажу я тебе…
Пьер почувствовал скрытое раздражение.
— Ничего у него не выйдет, Пауль. Я встретил ее — она воротит от Гамильтона нос.
Пауль взглянул на него не без сарказма:
— Ну, ладно, Хаугтон-Смайз, если ты так уверен, что Гамильтону не видать блондинки, то ставлю пятнадцать фунтов, что и тебе она не достанется!
Пьер рассмеялся:
— Легкий заработок, Пауль!
— Прекрасно, тогда ставлю еще сто фунтов сверху, если ты затащишь ее в постель!
Компания затихла, с большим интересом следя за их спором. Пьер протянул ему руку и самодовольно улыбнулся.
— Ты потерял свои сто пятнадцать фунтов, старик!
— Нет, я так не думаю, Хаугтон-Смайз. — Пауль усмехнулся. — Ты забываешь, насколько обаятелен твой кузен. «Золотой мальчик», победитель всех состязаний, гордость колледжа на протяжении трех лет. У него нет соперников, так что твои шансы хилые.
Пьер непринужденно засмеялся, не показывая, как задели его дифирамбы Эдварду.
— Я вот что скажу тебе, Пауль: есть нечто поважнее всяких призов! — Он поднял бровь и обвел взглядом окружающих. — Две сотни за траханье и… три сотни, если я трахну ее до конца месяца.
Пауль расхохотался.
— Ты идиот, Хаугтон-Смайз! — Облокотившись на стол, он протянул руку. — Но ты сам на это напросился!
Возбужденный происходящим, Пьер взял его руку. Он лучше Эдварда Гамильтона, он уверен в этом, и не ему нужно доказывать свое превосходство.
— Ты надеешься выиграть пари до конца мая?
Пауль пытался найти в лице Пьера следы колебаний или раскаяния — их не было. |