Изменить размер шрифта - +
 – У нас их много в Мелнибонэ.

– У меня у самого их хватает, – сказал король Гроум.

Элрик в отчаянии пожал плечами.

– Как можем мы торговаться с богом, Дивим Твар? – Он горько улыбнулся. – Чего может желать Владыка Почвы? Больше солнца, больше дождя? Но мы не в силах дать ему это.

– Я из грубоватых богов, – сказал Гроум, – если только я и в самом деле бог. Но я не хотел убивать ваших товарищей. Мне пришла в голову одна мысль. Отдайте мне тела погибших. Похороните их в моей земле.

Сердце Элрика радостно забилось.

– Это все, о чем ты просишь у нас?

– Мне кажется, что это немало.

– И за это ты позволишь нам двигаться дальше?

– Позволю, но только по воде, – проворчал Гроум. – Не вижу причин, почему я должен пропускать вас по моей земле. Вы можете добраться вон до той реки, но с этого момента Корабль будет обладать только теми свойствами, которыми его одарил мой брат Страаша. Его киль больше никогда не коснется моих владений.

– Но, король Гроум, нам нужен этот корабль. У нас важное дело. Нам нужно добраться до того города. – Элрик указал в направлении Дхоз-Кама.

– Вы можете добратьсядо реки, но после этого корабль сможет плавать только по воде. А теперь дайте мне то, что я прошу.

Элрик крикнул боцману, который, казалось, впервые был изумлен происходящим:

– Принести тела.

Тела вынесли наверх. Гроум протянул одну из своих огромных землистых рук и подобрал мертвецов.

– Я благодарю вас, – прорычал он. – Прощайте.

И Гроум начал медленно погружаться в землю, его огромное тело постепенно, атом за атомом уходило вниз и наконец было целиком поглощено землей.

И тогда корабль снова тронулся, медленно направляясь к реке – в последнее свое короткое путешествие по суше.

– Значит, наши планы меняются, – сказал Элрик.

Дивим Твар с горечью во взгляде смотрел на сверкающую реку.

– Да, из этого теперь ничего не получится. Мне не хотелось говорить тебе об этом, Элрик, но боюсь, у нас нет другого выхода – ты должен опять прибегнуть к колдовству, чтобы у нас появился хоть какой-то шанс на успех.

Элрик вздохнул.

– Боюсь, что так, – сказал он.

 

Глава восьмая

Город и зеркало

 

Принц Йиркун был доволен. Его план прекрасно сработал. Принц смотрел сквозь высокую ограду, окружавшую плоскую крышу его трехэтажного дома, одного из лучших в Дхоз-Каме. Взгляд Йиркуна был устремлен на гавань, где стоял его великолепный плененный флот. Любой корабль, приходивший в гавань Дхоз-Кама, если он был не под флагом какой-либо сильной державы, легко переходил во владение принца, после того как его команда заглядывала в огромное зеркало, смонтированное на столбах над городом. Эти столбы построили демоны, а принц Йиркун заплатил им за работу душами всех тех жителей Оина и Ю, которые сопротивлялись ему. Оставалось воплотить в жизнь последний его честолюбивый замысел, после чего он со своими новыми сторонниками возьмет курс на Мелнибонэ…

Он повернулся к своей сестре. Симорил лежала на деревянной скамье, устремив невидящий взгляд в небеса. Одета она была в обтрепанные остатки платья, которое было на ней в тот день, когда Йиркун похитил ее из башни.

– Посмотри на наш флот, Симорил! Золотые барки разбросаны по всему свету, и мы беспрепятственно сможем добраться до Имррира и провозгласить свою власть над ним. Элрик теперь не сможет защититься от нападения. Он так легко попался в мою ловушку. Он глуп. И ты тоже глупа, что влюбилась в него!

Симорил ничего не ответила.

Быстрый переход