Изменить размер шрифта - +

Но они его не послушались. Неожиданно к нему подскочили два высоких подростка и схватили его за руки. Он пытался вырваться, но тщетно. Они держали его очень крепко. Он ругался, отбивался, что-то приказывал, но его не слушали.

— Надоел ты нам! Тоже командир нашёлся! — неслось ему в ответ.

Снова разгорелась перебранка.

Только Петер уже ни во что не вмешивался. Он молча стоял у окна. Эльвис робко покосился на него. И Петер взглянул на Эльвиса.

— Ступай домой! — сказал он. И больше ничего.

Эльвис засунул руки в карманы и зашагал домой. Ничего другого ему не оставалось, это он понимал.

Он шёл, не смотря по сторонам, а бандиты расступились и пропустили его. Он глядел прямо перед собой из-под низко надвинутой на лоб шапчонки. И ни разу не обернулся.

Он вспоминал, как его швыряли взад-вперёд, точно мячик, и всё только думал: а был ли хоть какой-нибудь толк от того, что он пришёл? И не сердится ли на него Петер?

 

16

 

Эльвис твёрдо решил сделать то, что задумал.

После драки в саду у Юлии он отправился прямо домой. Как только мама ушла и телефон был свободен, Эльвис позвонил дедушке.

Ему повезло. Дедушка сам снял трубку.

— Давай отпразднуем мой день рождения сегодня! — предложил Эльвис. — Идёт?

— Идёт, — ответил дедушка.

— А ты не мог бы приехать сразу?

— Я только помоюсь и переоденусь, — сказал дедушка, — а потом сразу приеду.

Сам Эльвис и не думал переодеваться. Он спросил:

— Ты в чём?

— Известно в чём, — ответил дедушка, — я чистил хлев.

— Отлично! — воскликнул Эльвис. — Не переодевайся!

— Да что ты, — сказал дедушка, — куда там! Бабушка нипочём не отпустит меня в таком виде, а тем более в город. Она всегда требует, чтобы, отправляясь в город, я был прилично одет.

— А ты ей скажи, что мы будем праздновать мой день рождения! — настаивал Эльвис.

— Вряд ли это поможет, — сказал дедушка, но всё же обещал попробовать.

Он сказал, что постарается приехать побыстрее, с первым же автобусом. Они условились встретиться у будки, где торгуют горячими сосисками. Так спокойней, никому не надо будет ничего объяснять.

Эльвис положил телефонную трубку и опять выбежал на улицу. А то вдруг ещё вернётся мама.

Эльвис пошёл прямиком к дяде из железнодорожной конторы и всё ему рассказал. Тот обещал помочь. Потом Эльвис сходил к заведующему экспедицией, и тот тоже обещал помочь.

С этими дядями хорошо: скажешь им — и они всё поймут. Они построже дедушки, но почти такие же толковые. И если что пообещают — сделают.

Под конец Эльвис сходил к своему приятелю — продавцу сосисок. Тоже очень толковый дяденька.

Там он и остался ждать дедушку.

Не прошло и четверти часа, как появился дедушка. Но совсем не в той одежде, в какой чистил хлев.

— Ничего не вышло. Уж очень бабушка строгая, — объяснил он. — Зря только время на это тратил. Ты ведь сам знаешь: с женщинами спорить бесполезно.

Да, это Эльвис знал. Он понимал, что дедушка старался как мог. Хорошо ещё, что он не в парадном костюме, а за этот можно не бояться — всё выдержит. Дедушка спросил Эльвиса:

— Как же Мы будем праздновать твой день рождения? Что ты придумал? Впрочем, давай сначала съедим по сосиске и за едой потолкуем.

Хорошее предложение, подумал Эльвис. Каждый взял по сосиске, и они сели на скамейку у будки. Эльвис рассказал дедушке про дом Юлии и о том, что там сейчас происходит.

Дедушка сразу всё понял.

Быстрый переход