Увы, сейчас с них понимался только холодный туман.
Лея, наконец, привела своих питомцев в лощину, расположенную перед входом в Скользкое ущелье. Оно было разбито мелкой густой сетью совершенно отвесных каньонов, где на нижнем плато ютилась почти вся растительность, добавляя ему какой-то дикой необузданной красоты и словно доказывая закон, что жизнь есть, где есть хоть какая-то вода.
Устроив детей на одном из самых широких отвесов, Лея начала подготовку к уроку. От встречного ветра щеки детей раскраснелись, волосы выбились из-под капюшонов, кто-то простужено захлюпал носом. Выстроив их полукругом, учительница медленно показала, что собирается сделать.
— Внимание! Я достала магический манок, — Лея на вытянутой руке медленно продемонстрировала его ребятам. Это был небольшой тонкий свисток в виде короткой серой трубочки, выполненный из костей марока.
— Теперь… Олиет, подготовит охотничий стазис. — Девушка единственная из учеников была на подобной охоте не первый раз, поэтому быстро сориентировалась, раскрыв магическую сеть для зверьков.
Лея кивнула, довольная расторопностью Олиет, и добавила:
— Смотрите внимательно и запоминайте мои действия!
Лея беззвучно свистнула, добавив к едва слышному звуку легкую волну магии.
Из-за пожелтевших горных кустиков, растущих вокруг плоского скального выступа, где взволнованной кучкой стояли дети, шурша лапками по камням, появились первые и самые любопытные мароки. Но Лея продолжала напряженно свистеть и постепенно из-за разбросанных вдоль почерневшего утеса камней она вызвала десяток крупных пушистых особей.
Олиет быстро поймала добычу и, ловко скрутив их в магическую сеть, сложила огромным тюком. Лея внимательно наблюдая за аккуратными действиями помощницы, попросила детей обратить внимание:
— Запомните, пожалуйста, в какой последовательности Олиет все проделала, а особенно обратите внимание на такую «мелочь» как в которую сторону она повернула сеть со зверьками! От этого зависит, каких мароков вы принесете домой — живых или мертвых!
Ребята, настроившись на серьезный лад, внимательно изучали каждое движение девушки, не отрывая от нее глаз.
Олиет, закончив, послушно раздала ребятам магические манки.
О холодном ветре, промозглом тумане, ползущем на них как голодный синий кот со стороны ущелья, все позабыли. Глаза горели, дети в азарте готовы были ловить и ловить пушистую живность!
Лея напряжено следила за склонами, ни на миг не выпуская ребят из виду.
Закончив с первой партией добычи, по предложению Леи будущие маги поднялись выше в горы, облюбовав небольшую полянку между скалами. Здесь изредка попадались даже норы — отличная возможность для созыва новых зверьков.
Лея, на миг придержав самых прытких, пояснила:
— Когда манком подзываете мароков, вы тратите свою магию. Поэтому манки у нас работают, а у лэров нет. Иначе они бы давно ими пользовались, забрав с какого-нибудь убитого воина.
Ученики гневно зашумели, выражая свое отношение к этим клыкастым уродам. Лея поспешила поумерить их пыл — игривое эхо, разносившее шум по ущелью, приводило ее в ужас. Еще и отряд защиты, который должен был дожидаться их уже в лощине, куда-то подевался!
— Слушайте меня внимательно и запомните на всю жизнь… — Дети на самом деле притихли, ожидая важного сообщения. — Лэры не простые тупые соперники! Они тренированные и очень организованные бойцы и, увы, все как один превосходят любого из наших воинов по силе и скорости! Наша сила в магии, но и они сильны и умны. Поэтому не выставляйтесь в бой без запасов маны и нужных знаний! И запомните, нельзя считать противника глупее себя, это заведомый проигрыш!
Со вздохом взглянув на притихших ребят, вероятно впервые почувствовавших в реальной обстановке опасность столкновения с врагами, Лея устало обвела глазами предательское небо, так рано спешащее ко времени Льда. |