Изменить размер шрифта - +
Кроме того, она слышала, как, удаляясь, грохочет поезд, и ей снова захотелось плакать.

Магазинчики шумного степного городка располагались по обе стороны единственной грязной дороги, идущей через Бобровый переезд. Эмма смотрела на платья и шляпы в витринах, но видела только очень Маленькую девочку со светлыми волосами и широко раскрытыми испуганными глазами, совсем одну в поезде, увозящем ее на запад.

— С ней будет все в порядке, — сказала Хлоя, держа вожжи в одной руке, а другой обнимая девочку. — Бог милосерден. Он присматривает за маленькими. Разве он не сделал так, чтобы я оказалась на станции, провожая одну из своих девочек, и увидела тебя?

Эмме было трудно следовать за логикой и Бога, и Хлои, но она посмотрела на нее с настороженным интересом:

— У вас есть еще девочки кроме меня?

Хлоя улыбнулась, останавливая кабриолет рядом с большим зданием. Эмма не могла прочитать позолоченные буквы вывески над входной дверью, но она выросла в большом городе и догадалась, что это гостиница.

— Да, у меня есть другие девочки. Но они не дочери. Ты будешь моей дочкой. — Она удивленно рассмеялась. — Боже милостивый, я даже не знаю твоего имени.

— Эмма, — вежливо сказала девочка, — Эмма Чалмерс.

Хлоя протянула сильную руку в перчатке.

— Приятно познакомиться с тобой, Эмма Чалмерс. Меня зовут Хлоя Риз, если ты не поняла это раньше.

Она умело замотала вожжи вокруг тормозного рычажка и, подобрав одной рукой юбки и плащ, спустилась на замороженную утоптанную землю.

— Спускайся, Эмма. Ты очень худенькая. Тебе пора как следует подкрепиться.

У Эммы перехватило горло, и она поняла, что не сможет есть, вспоминая о Лили, у которой, наверное, до конца дня не будет никакой еды, кроме гнилого яблока и холодного чая.

— Я-я не очень хочу есть, — пролепетала она, спускаясь с кабриолета на деревянный тротуар.

Ее спасительница нежно прикоснулась к замерзшей щеке девочки.

— Ты ведь собираешься когда-нибудь отыскать своих сестер, а?

Эмма кивнула.

— Да, мэм. Я обещала Каролине, что буду помнить все самое важное…

— Ну, — по-дружески прервала ее Хлоя, — тебе надо поддерживать свои силы для этого, не так ли?

С трудом проглотив комок в горле и немного подумав, Эмма кивнула в знак согласия. Если она будет голодать, это не убережет от голода Лили.

— Да, мэм, — согласилась она.

Хлоя провела ее в гостиницу, и скоро они уже сидели за деревянным столом, накрытым белоснежной скатертью. Сняв перчатки и положив их рядом с собой, Хлоя улыбнулась своей подопечной:

— Ну, а теперь расскажи мне, что ты любишь делать.

С кухни доносились соблазнительные запахи. К столику подошла женщина с блокнотом и карандашом. Эмма вдруг почувствовала страшный голод.

— Я люблю есть, — живо ответила она.

Хлоя снова рассмеялась.

— А что еще? Ты рисуешь картинки? Ездишь на лошади?

Эмма покачала головой.

— Я не очень-то много знаю, кроме того, как подметать, петь и присматривать за Лили, чтобы она не потерялась.

Красивое лицо Хлои погрустнело, но ее отвлек разговор с женщиной с блокнотом и карандашом. Она попросила две порции цыпленка, кофе для себя и большой стакан молока для Эммы.

Когда принесли еду, Эмма долго смотрела на нее, думая, как расширились бы карие глаза Лили при виде такого пиршества. Она и Каролина схватили бы ножку.

Рука девочки немного дрожала, когда она брала вилку. Она не скучала по матери или солдату, но что, Господи, она будет делать без своих сестер?

 

ГЛАВА 1

 

Витнивилл, территория Айдахо, 15 апреля, 1878

Пронзительный гудок поезда усилил отчаяние Эммы Чалмерс, дочитывавшей последние строки «Анны Карениной», и она всхлипнула, захлопывая книгу.

Быстрый переход